German
Deutsch Dakota
Primary
0
65001
006-D2792-04
2.60
a
a
British English
British English
TXT_LANG_ID_STR_M
Deutsch
TXT_12_Hour_STR_M
12 Stunden
TXT_15_Seconds_STR_M
15 Sekunden
TXT_1_Minute_STR_M
1 Minute
TXT_1st_STR_M
1.
TXT_24_Hour_STR_M
24 Stunden
TXT_2_Minutes_STR_M
2 Minuten
TXT_2nd_STR_M
2.
TXT_30_Seconds_STR_M
30 Sekunden
TXT_3D_View_STR_M
3D-Ansicht
TXT_3rd_STR_M
3.
TXT_4th_STR_M
4.
TXT_5th_STR_M
5.
TXT_6th_STR_M
6.
TXT_7th_STR_M
7.
TXT_8th_STR_M
8.
TXT_ALTITUDE_STR_S
Höhe
TXT_AMB_PRES_STR_S
Umgeb. Druck
TXT_APR_STR
APR
TXT_ATM_STR
Geldautomat
TXT_AUG_STR
AUG
TXT_AVG_ASCNT_STR_S
Anst.durchsch.
TXT_AVG_DSCNT_STR_S
Abst.durchsch.
TXT_AVG_SPD_STR_S
Gesamtschnitt
TXT_A_Map_Point_STR_M
...einem Kartenpunkt
TXT_A_Recent_Find_STR_M
…kürzl. gefund. Elem.
TXT_A_Waypoint_STR_M
...einem Wegpunkt
TXT_A__Green_to_Starboard__STR
A (Grün nach Steuerbord)
TXT_About_STR_M
Systeminfo
TXT_Accessory_Not_Supported_On_Port_STR_M
Dieses Zubehör wurde an den falschen Adapter angeschlossen.
TXT_Accessory_Not_Supported_STR_M
Dieses Zubehör wird nicht unterstützt.
TXT_Acquiring_Satellites_STR_L
Erfassen v. Satel.
TXT_Acres_STR_M
Acres
TXT_Actions_STR_M
Aktionen
TXT_Active_Route_STR_M
Aktive Route
TXT_Add_Comment_STR_M
Kommentar hinzuf.
TXT_Add_Profile_STR_M
<Profil hinzufügen>
TXT_Add_Segment_STR_M
Segment hinzufügen
TXT_Address_STR
Adresse
TXT_Addresses_STR_M
Adressen
TXT_Adjust_The_Date_STR_M
Datum wählen und dann Fotoanzeige bestätigen
TXT_Adjust_X_Axis_STR_M
x-Achse ändern
TXT_Adjust_Y_Axis_STR_M
y-Achse ändern
TXT_Advanced_STR_M
Erw. Karteneinst.
TXT_Aerial_Photo_STR
Luftfoto
TXT_African_STR
Afrikanisch
TXT_Air_Transportation_STR
Luftverkehr
TXT_Aircraft_Parking_Paved_STR
Rampe / Vorfeld
TXT_Aircraft_Parking_Unpaved_STR
Unbefestigt
TXT_Aircraft_Road_STR
Rollbahn
TXT_Airport_Beacon_STR
Bake
TXT_Airport_Blast_Pad_STR
Blast Pad
TXT_Airport_Building_STR
Gebäude
TXT_Airport_Clearway_STR
Clearway
TXT_Airport_Diagram_Pt_STR
Punkt
TXT_Airport_Displaced_Threshold_STR
Displaced Threshold
TXT_Airport_Extents_STR
Flughafen-Gelände
TXT_Airport_Helipad_STR
Helipad (Hubschrauber-Landeplatz)
TXT_Airport_Hotspot_STR
Hotspot
TXT_Airport_LAHSO_STR
LAHSO
TXT_Airport_Overrun_Area_STR
Überlaufgebiet
TXT_Airport_Runway_Closed_STR
Geschlossenes Flugfeld
TXT_Airport_Runway_Construction_STR
Im Bau
TXT_Airport_Runway_STR
Rollbahn
TXT_Airport_Runway_Threshold_STR
Landebahnschwelle
TXT_Airport_Runway_Unpaved_STR
Unbefestigte Rollbahn
TXT_Airport_STR
Flughafen
TXT_Airport_Stopway_STR
Stopway
TXT_Airport_Taxiway_Closed_STR
Closed Taxiway
TXT_Airport_Taxiway_Int_STR
Taxiway
TXT_Airport_Taxiway_STR
Taxiway
TXT_Airport_Water_STR
Wasser
TXT_Airy_STR
Airy
TXT_Alamo_Rentals_STR
Alamo Rentals
TXT_Alarm_Clock_STR_M
Wecker
TXT_Alarm_Confirm_Message_1_STR_M
Alarm eingest., Gerät schaltet sich ein um:
TXT_Alarm_Confirm_Message_2_STR_M
. Möchten Sie das Gerät ausschalten?
TXT_Alarm_STR
Alarm:
TXT_Alert_Information__STR
Alarm-Information:
TXT_Alert_STR_X
Alarm:
TXT_Alert_Zone_STR
Alarmzone
TXT_Alert__STR
Alarm:
TXT_Alkaline_STR_M
Alkaline
TXT_All_Categories_STR_M
Alle Kategorien
TXT_All_Databases_STR_M
Alle Datenbanken
TXT_All_Extras_STR_M
Alle Extras
TXT_All_POI_STR_M
Alle POIs
TXT_Alley_STR
Gasse
TXT_Almaty_STR_X
Almaty
TXT_Alternating_Flashing_STR
Blitzwechselfeuer
TXT_Alternating_Group_Flashing_STR
Wechselfeuer mit Blitzgruppen
TXT_Alternating_Occulting_STR
Unterbrochenes Wechselfeuer
TXT_Alternating_STR
Wechselfeuer
TXT_Altimeter_Cal_Fail_STR_M
Kalibrierung fehlgeschlagen. Zur Kalibrierung des Höhenmessers fehlen noch Angaben. Weitere Infos finden Sie im Handbuch.
TXT_Altimeter_Calibration_STR_M
Höhenmesserkalibr.
TXT_Altimeter_STR_M
Höhenmesser
TXT_Altitude_STR_M
Höhe
TXT_Always_STR_M
Immer
TXT_Amber_STR
Bernsteinfarben
TXT_Ambient_Pressure_STR_M
Umgebungsdruck
TXT_American_Express_STR
American Express
TXT_American_STR
Amerikanisch
TXT_Amusement_Theme_Park_STR
Vergnügungspark/Themenpark
TXT_Anchor_Drag_Alarm_STR_S
Ankeralarm
TXT_Anchorage_Area_STR
Ankergebiet
TXT_Anchorage_Berths_STR
Ankerliegeplätze
TXT_Anchorage_STR
Ankerplatz
TXT_Anchorages_STR_M
Ankerplätze
TXT_Anchoring_Prohibited_STR
Ankern verboten
TXT_Anchoring_and_Fishing_Prohibited_STR
Ankern und Fischen verboten
TXT_Answer_STR_M
Antworten
TXT_Apparel_STR
Bekleidung
TXT_Approaching_STR_M
Annäherung an
TXT_Approaching_Turn_STR_M
Annäherung an
TXT_April_STR_M
April
TXT_Arch_STR
Bogen
TXT_Archived_Tracks_STR_M
Archivierte Tracks
TXT_Are_You_Sure__Settings_STR_M
Wirklich alle Einstellungen auf Werksstandards zurücksetzen?
TXT_Are_You_Sure__Trip_Data_STR_M
Möchten Sie wirklich alle Reisedaten zurücksetzen (Timer, Durchschnittswerte, Entfernungen usw.)?
TXT_Area_Calculation_STR_M
Fläche berechnen
TXT_Area_STR
Gebiet
TXT_Arena_Track_STR
Arena/Rennbahn
TXT_Arrive_STR_M
Ankunft
TXT_Arriving_STR_M
Ankunft
TXT_Arriving_at_Destination_STR_M
Ankunft an
TXT_Arroyo_STR
Trockental
TXT_Artificial_Reef_STR
Künstliches Riff
TXT_Asian_STR
Asiatisch
TXT_Attraction_STR
Sehenswürdigkeit / Attraktion
TXT_Attractions_STR
Attraktionen
TXT_Attractions_STR_M
Attraktionen
TXT_Auckland_STR_X
Auckland
TXT_August_STR_M
August
TXT_Australia_Adelaide_STR_X
Adelaide
TXT_Australia_Brisbane_STR_X
Brisbane
TXT_Australia_Perth_STR_X
Perth
TXT_Australia_Tasmania_STR_X
Tasmanien
TXT_Australian_National_STR
Australian National
TXT_Australian_STR
Australisch
TXT_Austrian_Grid_STR_M
Österr. Gitter
TXT_Austrian_STR
Österreichisch
TXT_Author_STR_M
Autor
TXT_Author_STR_XS
Autor
TXT_Auto_Archive_STR_M
Autom. archivieren
TXT_Auto_Calibration_STR_S
Autom. Kalibrierung
TXT_Auto_Dealership_STR
Autohändler
TXT_Auto_Dealership_Used_Cars_STR
Gebrauchtwagenhändler
TXT_Auto_Fuel_STR
Autokraftstoff
TXT_Auto_Parts_STR
Autoteile
TXT_Auto_Rental_STR
Autovermietung
TXT_Auto_Repair_STR
Autoreparatur
TXT_Auto_STR_M
Automatisch
TXT_Auto_Service_STR
Autoservices
TXT_Auto_Services_STR
Autoservices
TXT_Auto_Services_STR_M
Autoservices
TXT_Auto_Zoom_STR_M
Autom. Zoom
TXT_Automatic_STR_M
Automatisch
TXT_Automobile_Club_STR
Automobilclub
TXT_Automotive_Mode_STR_M
Automodus
TXT_Automotive_STR_M
Auto
TXT_Autopilot_Mode_STR_S
Autopilot-Modus
TXT_Average_Day_STR_M
Durchschnittlicher Tag
TXT_Averaged_Location_STR_M
Gemittelte Position
TXT_Averaging_Time_STR_M
Zeit für Mittelung
TXT_Avg_Ascent_STR_M
Anstiegsdurchschnitt
TXT_Avg_Descent_STR_M
Abstiegsdurchschnitt
TXT_Avg_Lap_STR_S
Rundendurchs.
TXT_Avis_Airport_STR
Avis Airport
TXT_Avis_Non_Airport_STR
Avis Non-Airport
TXT_Avoid_Carpool_Lanes_STR_M
Fahrgemeinschaftsspuren vermeiden?
TXT_Avoid_Highways_STR_M
Autobahnen vermeiden?
TXT_Avoid_STR_M
Vermeiden
TXT_Avoid_Toll_Roads_STR_M
Mautstrassen vermeiden?
TXT_Avoid_U_Turns_STR_M
Kehrtwenden vermeiden?
TXT_Avoid_Unpaved_Roads_STR_M
Unbefestigte Strassen vermeiden?
TXT_Avoid_to_STR
bis
TXT_Avoidance_Setup_STR_M
Vermeidung einr.
TXT_Awash_At_Chart_Datum_STR
In Höhe des Kartennulls
TXT_Azimuth_Of_Center_Line_STR_S
Azimut der Mittellinie
TXT_BEARING_STR_S
Peilung
TXT_BEGIN_STR_S
ANFANG
TXT_BMW_Automobile_Dealers_STR
BMW Automobilhändler
TXT_BMW_Mini_STR
BMW Mini
TXT_BMW_Motorcycle_Dealers_STR
BMW Motorrad
TXT_BUSINESSES_STR
GESCHÄFTE
TXT_B__Red_to_Starboard__STR
B (Rot nach Steuerbord)
TXT_Back_STR
Zurück
TXT_Background_STR_M
Hintergrund
TXT_Backlight_Timeout_STR_S
Beleuchtungsdauer
TXT_Bagel_Donut_STR
Gebäck
TXT_Bait_and_Tackle_STR
Anglerbedarf
TXT_Balkan_STR
Balkanküche
TXT_Bangkok_STR_X
Bangkok
TXT_Bank_ATM_STR
Bank/Geldautomat
TXT_Bank_STR
Bank
TXT_Bar_Nightclub_STR
Bar/Nachtclub
TXT_Bar_Pub_STR
Bar / Kneipe
TXT_Barbecue_STR
Barbecue
TXT_Barometer_Mode_STR_S
Barometermodus
TXT_Barometric_Pressure_STR_M
Luftdruck
TXT_Base_Map_STR_M
Basiskarte
TXT_Basin_STR
Bassin
TXT_Batteries_Low_STR_M
Batterien schwach
TXT_Batteries_Too_Low_For_Backlight_STR_M
Batterien zu schwach für volle Hintergrundbeleuchtung. NiMH-Akku oder Lithium-Batterien verwenden, um Einschränkung zu umgehen.
TXT_Batteries_Too_Low_For_Camera_STR_M
Batterien zu schwach für Kamera. Problem mit NiMH-Akkus oder Lithium-Batterien umgehen.
TXT_Battery_Level_STR_M
Akkuladestand
TXT_Battery_Save_Help_Text_STR_M
Energiesparm. n. Absch. d. Hintergr.bel.
TXT_Battery_Save_STR_M
Energiesparmodus
TXT_Battery_Type_STR_M
Batterietyp
TXT_Battery_config_STR_S
Batterie
TXT_Baud_STR_S
Baud
TXT_Bay_STR
Bucht
TXT_Beach_STR
Strand
TXT_Beacon_STR
Bake
TXT_Beacon_with_East_Topmark_STR
Bake mit Toppzeichen Ost
TXT_Beacon_with_North_Topmark_STR
Bake mit Toppzeichen Nord
TXT_Beacon_with_South_Topmark_STR
Bake mit Toppzeichen Süd
TXT_Beacon_with_West_Topmark_STR
Bake mit Toppzeichen West
TXT_Bear_left_STR_M
Links halten
TXT_Bear_right_STR_M
Rechts halten
TXT_Bearing_Large_STR_M
Peilung (gross)
TXT_Bearing_STR_M
Peilung
TXT_Bearing_Small_STR_M
Peilung (klein)
TXT_Bearing_from__STR
aus Richtung
TXT_Bed___Breakfast_Inn_STR
Bed & Breakfast
TXT_Belgian_STR
Belgisch
TXT_Bell_STR
Glocke
TXT_Bench_STR
Terrasse
TXT_Bend_STR
Biegung
TXT_Bengali_STR
Bengalisch
TXT_Bessel_1841_STR
Bessel 1841
TXT_Bessel_1841__Namibia__STR
Bessel 1841 (Namibia)
TXT_Best_Times_STR_S
Beste Zeiten
TXT_Bicycle_STR_M
Fahrrad
TXT_Bike_Cadence_Sensor_STR_M
Fahrrad-Kadenzsens.
TXT_Bistro_STR
Bistro
TXT_Black_Green_STR
Schwarz-Grün
TXT_Black_Orange_STR
Schwarz-Orange
TXT_Black_Red_Black_STR
Schwarz-Rot-Schwarz
TXT_Black_Red_STR
Schwarz-Rot
TXT_Black_STR
Schwarz
TXT_Black_White_Black_STR
Schwarz-Weiss-Schwarz
TXT_Black_White_STR
Schwarz-Weiss
TXT_Black_Yellow_Black_STR
Schwarz-Gelb-Schwarz
TXT_Black_Yellow_STR
Schwarz-Gelb
TXT_Blue_STR
Blau
TXT_Blue_White_STR
Blau-Weiss
TXT_Board_STR_M
An Bord
TXT_Boat_Motor_Rental_STR
Boots-/Motorverleih
TXT_Boat_Ramp_STR
Bootsrampe
TXT_Boating_Services_STR
Bootservices
TXT_Bohemian_STR
Böhmisch
TXT_Bombay_STR_X
Bombay
TXT_Border_Crossing_STR
Grenzübergang
TXT_Border_of_Chart_STR
Kartengrenze
TXT_Borneo_RSO_STR_M
Borneo RSO
TXT_Both_Sides_STR
Beide Seiten
TXT_Bottom_Conditions_STR
Grundbeschaffenheit
TXT_Bowling_Center_STR
Bowling-Center
TXT_Brasilia_STR_X
Brasilia
TXT_Bridge_STR
Brücke
TXT_British_Grid_STR_M
Britisches Gitter
TXT_British_Isles_STR
Britisch
TXT_Budget_Airport_STR
Budget Airport
TXT_Budget_Non_Airport_STR
Budget Non-Airport
TXT_Building_STR
Gebäude
TXT_Buoy_STR
Tonne
TXT_Buoy_with_East_Topmark_STR
Tonne mit Toppzeichen Ost
TXT_Buoy_with_North_Topmark_STR
Tonne mit Toppzeichen Nord
TXT_Buoy_with_South_Topmark_STR
Tonne mit Toppzeichen Süd
TXT_Buoy_with_West_Topmark_STR
Tonne mit Toppzeichen West
TXT_Bus_Station_STR
Busbahnhof
TXT_Business_Facility_STR
Geschäftseinrichtung
TXT_Business_STR
Unternehmen
TXT_Business_Service_STR
Dienstleistungen für Unternehmen
TXT_By_Activity_STR_M
Nach Aktivität
TXT_CLEAR_STR
Löschen
TXT_CLEAR_STR_M
DETAILBEGRENZUNG
TXT_CONTACT_INFORMATION_STR
KONTAKTDATEN
TXT_COURSE_STR_S
Kurs
TXT_Cache_Size_STR_M
Cache-Grösse
TXT_Cadence_STR_M
Trittfrequenz
TXT_Cadence_STR_S
Trittfrequenz
TXT_Cafe_Diner_STR
Kaffee / Mittagessen
TXT_Cairo_STR_X
Kairo
TXT_Cajun_Caribbean_STR
Cajun/Karibisch
TXT_Cal_Completed_Successfully_STR_M
Kalibrierung erfolgreich beendet
TXT_Calculate_Routes_for_STR_S
Routen berechnen für
TXT_Calculate_STR_M
Ber.
TXT_Calculating__STR_M
Berechnet...
TXT_Calculator_STR_M
Rechner
TXT_Calendar_STR_M
Kalender
TXT_Calibrate_Compass_Failed_STR_M
Kalibrierungsfehler. Bitte erneut versuchen
TXT_Calibrate_Compass_Start_STR_M
Kompass kalibrieren: Gerät langsam in die angezeigten Richtungen drehen.
TXT_Calibrate_Compass_Step_1_STR_M
Ger. langs. bis z. Aufford. flach drehen
TXT_Calibrate_Compass_Step_2_STR_M
Ger. langs. bis z. Aufford. quer drehen
TXT_Calibrate_Compass_Step_3_STR_M
Ger. langs. b. z. Aufford. längs drehen
TXT_Calibrate_Compass_Step_Complete_STR_M
Schritt abgeschlossen. Mit Weiter nächsten Kalibrierungsschritt beginnen
TXT_Calibrate_Compass_Step_Failed_STR_M
Schritt fehlgeschlagen. Gerät waagerecht halten und mit Wiederholen erneut versuchen
TXT_Calibration_Complete_STR_M
Kalibr. abgeschlossen
TXT_Calibration_Failed_STR_M
Kali. fehlgeschl.
TXT_Californian_STR
Kalifornisch
TXT_Camera_Instructions_STR_M
Bild scharf stellen: Kamera-Taste gedrückt halten
Bild abbrechen:
Kamera-Taste drücken, dann loslassen
Bild aufnehmen: Kamera-Taste loslassen
TXT_Camera_STR_M
Kamera
TXT_Camera_STR_S
Kamera
TXT_Camera_STR_XS
Kamera
TXT_Campground_RV_Park_STR
Campingplatz/Wohnmobil-Park
TXT_Campground_STR
Zeltplatz
TXT_Can_Buoy_STR
Stumpftonne
TXT_Can_t_Unlock_Maps_STR_M
Kann Karten nicht freischalten
TXT_Canadian_STR
Kanadisch
TXT_Canal_STR
Kanal
TXT_Cancel_STR_M
Abbrechen
TXT_Cape_STR
Cape
TXT_Cape_Town_STR_X
Kapstadt
TXT_Cape_Verde_Is_STR_X
Kapverden
TXT_Car_Motorcycle_STR_M
Auto/Motorrad
TXT_Car_Wash_STR
Autowaschanlage
TXT_Card_Boundary_STR
Kartengrenze
TXT_Carpool_Lanes_STR_M
Fahrgem.-Spuren
TXT_Cartographic_Area_STR
Kartografisches Gebiet
TXT_Cartographic_Line_STR
Kartografische Linie
TXT_Casino_STR
Casino
TXT_Celsius_STR_M
Celsius
TXT_Cemetery_STR
Friedhof
TXT_Change_Comment_STR_M
Kommentar ändern
TXT_Change_Depth_STR_M
Tiefe ändern
TXT_Change_Elevation_STR_M
Höhe ändern
TXT_Change_Location_STR_M
Position ändern
TXT_Change_Name_STR_M
Namen ändern
TXT_Change_Photo_STR_M
Foto ändern
TXT_Change_Symbol_STR_M
Symbol ändern
TXT_Change_Units_STR_M
Einheiten ändern
TXT_Channel_STR
Fahrrinne
TXT_Chart_Notes_STR
Kartenhinweise
TXT_Chart_STR
Karte
TXT_Chevrolet_Dealers_STR
Chevrolet-Händler
TXT_Chimney_STR
Schornstein
TXT_Chinese_STR
Chinesisch
TXT_Chita_STR_X
Chita
TXT_Chrysler_Dealers_STR
Chrysler Händler
TXT_Church_STR
Kirche
TXT_Cinema_STR
Kino
TXT_Cities_STR_M
Städte
TXT_City_Hall_STR
Rathaus
TXT_City_Help_Addr_STR_M
In welchem Ort befindet sich die Adresse?
TXT_City_Help_Intr_STR_M
In welchem Ort befindet sich die Kreuzung?
TXT_City_Help_Postal_STR_M
Ort buchstabieren oder PLZ eingeben
TXT_City_STR
Stadt
TXT_Civil_Bldg_STR
Öffentliches Gebäude
TXT_Civil_STR_M
Zivil
TXT_Clarke_1866_STR
Clarke 1866
TXT_Clarke_1880_STR
Clarke 1880
TXT_Clear_Current_Track_STR_M
Akt. Track löschen
TXT_Clearing_Line_STR
Deckpeilung
TXT_Cliff_STR
Klippe
TXT_Closing_STR_M
Schliessen
TXT_Cocktail_Lounge_STR
Cocktailbar
TXT_Communications_STR
Kommunikation
TXT_Community_Center_STR
Gemeindezentrum
TXT_Community_STR
Gemeinde
TXT_Community_STR_M
Gemeinde
TXT_Commuter_Rail_Station_STR
Haltestelle Nahverkehr
TXT_Compass_Cal_Suggested_STR_M
Kompasseichung kann erforderlich sein
TXT_Compass_Calibration_STR_M
Kompasskalibrierung
TXT_Compass_STR_M
Kompass
TXT_Compass_STR_S
Kompass
TXT_Complete_STR_M
Fertig
TXT_Composite_Group_Flashing_STR
Blitzfeuer mit verschiedenen Gruppen
TXT_Composite_Group_Occulting_STR
Unterbrochenes Feuer mit verschiedenen Gruppen
TXT_Computer_Software_STR
Computer/Software
TXT_Connected_STR_M
Verbunden
TXT_Consumer_Electronics_STR
Unterhaltungselektronik
TXT_Continental_STR
Europäisch
TXT_Continue_STR_M
Fortf.
TXT_Continue_STR_S
Weiter
TXT_Contour_Line_STR
Höhenlinie
TXT_Controlled_Area_STR
Kontrollzone
TXT_Convenience_STR
Bedarfsartikel
TXT_Convenience_Store_STR
Bedarfsartikel
TXT_Coordinates_STR_M
Koordinaten
TXT_Copy_Reversed_STR_M
Track umkehren
TXT_Correction_Date_STR
Korrekturdatum:
TXT_Country_STR
Land
TXT_County_Border_STR
Bundeslandgrenze
TXT_County_Council_STR
Bezirks-/Kreisverwaltung
TXT_County_STR
Bezirk / Kreis
TXT_Course_CDI_STR_M
Kurs (CDI)
TXT_Course_STR_M
Kurs
TXT_Court_House_STR
Gericht
TXT_Cove_STR
Bucht
TXT_Crater_STR
Krater
TXT_Create_Route__STR_M
<Route erstellen>
TXT_Create_Waypoint_STR_M
TXT_Created_STR_XS
Erstellt
TXT_Credit_Cards_STR
Kreditkarten
TXT_Crossing_STR
Überquerung
TXT_Current_Lap_STR_S
Akt. Runde
TXT_Current_Location_STR_M
Aktuelle Position
TXT_Current_Prediction_Station_STR
Aktuelle Vorhersagestation
TXT_Current_Track_STR_M
Aktueller Track
TXT_Current_profile_is_STR_M
Aktuelles Profil ist
TXT_Currently_navigating_to_STR_M
Akt. Navigationsziel
TXT_Currents_STR_M
Strömungen
TXT_Custom_Maps_STR_M
Benutzerdefinierte Karten
TXT_Custom_POIs_STR
Benutzer-Sonderziele
TXT_Custom_STR_M
Benutzerdef.
TXT_Custom_STR_X
Benutzerdefiniert
TXT_DA_STR_S
DA
TXT_DEC_STR
DEZ
TXT_DF_STR_S
DF
TXT_DIST_TO_PT_STR_S
Entf. zu Punkt
TXT_DIS_DEST_STR_S
Entf. zum Ziel
TXT_DIS_NEXT_STR_S
Entf. z. nächst.
TXT_DX_STR_S
DX
TXT_DY_STR_S
DY
TXT_DZ_STR_S
DZ
TXT_Daily_STR_M
Täglich
TXT_Dam_STR
Damm
TXT_Danger_Area_STR
Gefahrengebiet
TXT_Danger_Line_STR
Gefahrengrenze
TXT_Dangerous_Rock_STR
Gefährlicher Felsen
TXT_Dangerous_Underwater_Rock_STR
Gefährlicher Unterwasserfelsen
TXT_Darwin_STR_X
Darwin
TXT_Dashboard_STR_M
Anzeige
TXT_Data_Card_STR_M
Speicherk. (falls vorh.)
TXT_Database_Error_STR_M
Datenbankfehler
TXT_Date_STR_S
Datum
TXT_Daybeacon_Green_Square_STR
Tagbake, Grünes Quadrat
TXT_Daybeacon_Red_Triangle_STR
Tagbake, Rotes Dreieck
TXT_Daybeacon_STR
Tagbake
TXT_Daybeacon_White_Diamond_STR
Tagbake, Weisse Raute
TXT_Daylight_Savings_Time_STR_S
Sommerzeit
TXT_Dealer_Auto_Parts_STR
Händler/Autoteile
TXT_December_STR_M
Dezember
TXT_Decifeet_STR
Dezifuss
TXT_Decimeters_STR
Dezimeter
TXT_Deep_Water_Alert_STR_M
Warnung: Tiefwasser
TXT_Deep_Water_STR_M
Tiefwasser
TXT_Deep_water_route_STR
Tiefwasserweg
TXT_Default_STR_M
Standard
TXT_Delete_All_Waypoints_STR_M
Alle Wegp. löschen
TXT_Delete_Route_STR_M
Route löschen
TXT_Delete_STR_M
Löschen
TXT_Delete_Waypoint_STR_M
Wegpunkt löschen
TXT_Deli_Bakery_STR
Feinkostladen/Bäckerei
TXT_Demo_Mode_STR_L
Vorführmodus
TXT_Demo_Mode_STR_M
Vorführmodus
TXT_Department_STR
Kaufhaus
TXT_Depth_Anchor_STR_M
Tiefe, Anker...
TXT_Depth_Area_Border_STR
Tiefengebietsrand
TXT_Depth_Area_STR
Tiefengebiet
TXT_Depth_Contour_STR
Tiefenkontur
TXT_Depth_STR_M
Tiefe
TXT_Depth_STR_S
Tiefe
TXT_Depth_STR_XS
Tiefe
TXT_Depth_Unknown_STR
Tiefe unbekannt
TXT_Depth__STR
Tiefe:
TXT_Depth_config_STR_M
Tiefe
TXT_Description_STR_M
Beschreibung
TXT_Detail_Maps_Don_t_Support_Routing_STR_M
Detailkarten ohne automatische Routenberechnung
TXT_Detail_STR_M
Details
TXT_Did_Not_Find_STR_M
Nicht gefunden
TXT_Diesel_Fuel_STR
Diesel
TXT_Difficulty_STR_M
Schwierigkeit
TXT_Direction__STR
Richtung:
TXT_Directional_Letters_STR_M
Richtungsbuchstaben
TXT_Disable_Low_Light_Mode_STR_M
Modus für schwaches Licht deaktivieren?
TXT_Disable_STR_M
Deaktivieren
TXT_Disabled_STR_M
Deaktiviert
TXT_Discover_STR
Discover
TXT_Display_STR_M
Anzeige
TXT_Display_STR_S
Anzeige
TXT_Dist_To_Point_STR_M
Entfernung zu Punkt
TXT_Distance_Adjusted_STR_M
Angepasste Distanz
TXT_Distance_Destination_STR_M
Entfernung zum Ziel
TXT_Distance_Next_STR_M
Entf. b. nächste
TXT_Distance_STR_M
Entfernung
TXT_Distance_STR_XS
Distanz
TXT_Distance_Speed_STR_S
Entfern./Geschw.
TXT_Distance__STR
Distanz:
TXT_Distance_to_Saved_STR_M
Distanz z. gesp. Position
TXT_Diving_Area_STR
Tauchgebiet
TXT_Do_Not_Avoid_STR_M
Nicht vermeiden
TXT_Do_Not_Record_STR_M
Nicht aufzeichnen
TXT_Do_You_Want_to_Clear_the_Current_Track
Aktuellen Track löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_clear_the_track_log__STR_M
Track-Aufzeichnung wirklich löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_delete_all_routes__STR_M
Alle Routen löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_delete_all_waypoints__STR_M
Wirklich alle Wegpunkte löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_delete_photo_1_STR_M
Folgendes Foto wirklich löschen:
TXT_Do_you_really_want_to_delete_photo_2_STR_M
Sie können dann nicht mehr zu dieser Position navigieren.
TXT_Do_you_really_want_to_delete_route__STR_M
Route wirklich löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_delete_track__STR_M
Folgenden Track wirklich löschen:
TXT_Do_you_really_want_to_delete_waypoint_1_STR_M
Folgenden Wegpunkt wirklich löschen:
TXT_Do_you_really_want_to_delete_waypoint_2_STR_M
Das Wegpunktfoto wird ebenfalls gelöscht.
TXT_Do_you_really_want_to_delete_waypoint_STR_M
Wegpunkt wirklich löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_erase_all_user_data__STR_M
Wirklich alle Benutzerdaten löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_remove_all_waypoints__STR_M
Wirklich alle Punkte entfernen?
TXT_Do_you_really_want_to_remove_all_waypoints_from_the_route__STR_M
Alle Wegpunkte aus Route entfernen?
TXT_Do_you_really_want_to_reset_the_max_speed__STR_M
Max. Geschwindigkeit zurücksetzen?
TXT_Do_you_really_want_to_reset_trip_data__STR_M
Reisedaten zurücksetzen?
TXT_Do_you_want_to_simulate_driving_this_route__STR_M
Möchten Sie eine Fahrt auf dieser Route simulieren?
TXT_Dodge_Dealers_STR
Dodge Händler
TXT_Dollar_Rentals_STR
Dollar Rentals
TXT_Done_STR_M
Fertig
TXT_Downloaded_By_STR_M
Heruntergeladen von
TXT_Dragging_Anchor_STR_M
Anker schleift
TXT_Draw_Vehicle_Locked_To_The_Road_STR_M
Fahrzeug auf Strasse fixiert anzeigen?
TXT_Drawing____STR
Bildaufbau...
TXT_Drilling_Rig_STR
Bohrgerät
TXT_Drinking_Water_STR
Trinkwasser
TXT_Drying_Height_STR
Trockenfallende Höhe
TXT_Dump_Station_STR
Müllhalde
TXT_Dumping_Ground_STR
Schüttstelle
TXT_Dutch_Grid_STR_M
Niederl. Gitter
TXT_Dutch_STR
Niederländisch
TXT_END_STR_S
ENDE
TXT_EOV_Hungarian_Grid_STR_M
Ungar. Gitter (EOV)
TXT_ETA_DEST_STR_S
Ank. Ziel ca.
TXT_ETA_Destination_STR_M
Ankunft am Ziel ca.
TXT_ETA_NEXT_STR_S
Ank.nächst. ca.
TXT_ETA_Next_STR_M
Ank. am nächsten ca.
TXT_ETE_DEST_STR_S
Restzeit b. Ziel
TXT_ETE_Destination_STR_M
Reisedauer b. Ziel ca.
TXT_ETE_NEXT_STR_S
Zeit b. nächst.
TXT_ETE_Next_STR_M
Zeit bis nächster
TXT_ETE_TO_PT_STR_S
Zeit bei.Pkt.ca.
TXT_ETE_To_Point_STR_M
Reisezeit b. Punkt ca.
TXT_E_STR
O
TXT_East_European_STR
Osteuropäisch
TXT_East_STR
Ost
TXT_Edit_Name_STR_M
Namen bearbeiten
TXT_Edit_Route_STR_M
Route bearbeiten
TXT_Edit_STR_M
Bearbeiten
TXT_Edit_Waypoint_STR_M
Wegpunkt bearbeiten
TXT_Edition_Date_STR
Ausgabedatum:
TXT_Ekaterinburg_STR_X
Ekaterinburg
TXT_El_Giganten_Retail_STR
El-Giganten
TXT_Elevation_Distance_STR_M
Höhe/Entfernung
TXT_Elevation_Profile_STR_L
Höhenprofil
TXT_Elevation_Profile_STR_M
Höhenprofil
TXT_Elevation_STR_XS
Höhe
TXT_Elevation_Time_STR_M
Höhe/Zeit
TXT_Elevation_Vert__Speed_STR_S
Höhe (Vertik.geschw)
TXT_Emergency_Governmental_STR
Notdienste / Behörden
TXT_Emergency___Governmental_STR
Notdienste & Behörden
TXT_Enable_Low_Light_Mode_STR_M
Modus für schwaches Licht aktivieren?
TXT_Enable_STR_M
Aktivieren
TXT_Enabled_STR_M
Aktiviert
TXT_End_Point_STR
Endpunkt
TXT_Eniwetok_STR_X
Eniwetok
TXT_Enter_Azimuth_STR_M
Azimut eingeben
TXT_Enter_Bearing_In_STR_M
Richtung eingeben in
TXT_Enter_Bearing_STR_M
Richtung eingeben
TXT_Enter_Comment_STR_M
Kommentar eingeben
TXT_Enter_DA_in_STR_M
DA eingeben in
TXT_Enter_DF_in_STR_M
DF eingeben in
TXT_Enter_DX_in_STR_M
DX eingeben in
TXT_Enter_DY_in_STR_M
DY eingeben in
TXT_Enter_DZ_in_STR_M
DZ eingeben in
TXT_Enter_Depth_STR_M
Tiefe eingeben
TXT_Enter_Distance_In_STR_M
Entfernung eingeben in
TXT_Enter_Distance_STR_M
Entfernung eingeben
TXT_Enter_Elevation_In_STR_M
Höhe eingeben in
TXT_Enter_Elevation_STR_M
Höhe eingeben
TXT_Enter_False_Easting_in_STR_M
Längenkorrektur eingeben in
TXT_Enter_False_Northing_in_STR_M
Breitenkorrektur eingeben in
TXT_Enter_House_Number_STR_M
Hausnr. eingeben
TXT_Enter_Latitude_STR_M
Breitengrad eingeben
TXT_Enter_Location_STR_M
Position eingeben
TXT_Enter_Longitude_STR_M
Längengrad eingeben
TXT_Enter_Loran_Offset_1_STR_M
Loran Differenz 1 eingeben
TXT_Enter_Loran_Offset_2_STR_M
Loran Differenz 2 eingeben
TXT_Enter_Mangetic_Variation_STR_M
Missweisung eingeben
TXT_Enter_Name_STR_M
Namen eingeben
TXT_Enter_Number_of_Found_Geocaches_STR_M
Anzahl d. gefund. Geocaches eingeben
TXT_Enter_Pressure_In_STR_M
Druck eingeben in
TXT_Enter_Radius_STR_M
Radius eingeben
TXT_Enter_STR_M
Einf.
TXT_Enter_Scale_STR_M
Maßstab eingeben
TXT_Enter_Street_Name_1_STR_M
Strasse 1 eingeben
TXT_Enter_Street_Name_2_STR_M
Strasse 2 eingeben
TXT_Enter_Street_Name_STR_M
Strasse eingeben
TXT_Enter_Time_STR_M
Uhrzeit eingeben
TXT_Enterprise_Airport_STR
Enterprise Airport
TXT_Enterprise_Neighborhood_STR
Enterprise Neighborhood
TXT_Entertainment_STR
Unterhaltung
TXT_Entertainment_STR_M
Unterhaltung
TXT_Error_Initializing_Engine_STR_M
Wherigo kann nicht gestartet werden
TXT_Error_Opening_Cartridge_STR_M
Speicherkarte kann nicht gelesen werden
TXT_Error_Restoring_Cartridge_STR_M
Auf Speicherkarte kann nicht zugegriffen werden
TXT_Established_Direction_of_Traffic_Flow_STR
Festgelegte Richtung des Verkehrsflusses
TXT_Estonian_Grid_STR_M
Estonian Grid
TXT_Europcar_24hr_Drivethrough_STR
Europcar 24hDrive
TXT_Europcar_Airport_Location_STR
Europcar - Flughafenstandort
TXT_Europcar_Neighborhood_STR
Europcar - Ausserhalb des Flughafens
TXT_Europcar_Rentals_STR
Europcar Autovermietung
TXT_Europe_Central_STR_X
Europa (Mitteleuropa)
TXT_Europe_Eastern_STR_X
Europa (Osteuropa)
TXT_Europe_Western_STR_X
Europe (Westeuropa)
TXT_Everest_STR
Everest
TXT_Everest__Brunei__STR
Everest (Brunei)
TXT_Everest__India_1830__STR
Everest (India 1830)
TXT_Everest__India_1956__STR
Everest (India 1956)
TXT_Everest__W_Malasia_1948__STR
Everest (W Malasia 1948)
TXT_Everest__W_Malasia_1969__STR
Everest (W Malasia 1969)
TXT_Excellent_Day_STR_M
Exzellenter Tag
TXT_Existence_Doubtful_STR
Existenz zweifelhaft
TXT_Exit_Road_STR_S
Anschlussstrasse
TXT_Exit_STR_M
Beend.
TXT_Exit__STR
Anschlussstelle
TXT_Exit_left_STR_M
Links abfahren
TXT_Exit_right_STR_M
Rechts abfahren
TXT_Exit_w_o_Srvcs_STR
Ausfahrt ohne Service
TXT_Exit_with_Srvcs_STR
Ausfahrt mit Service
TXT_Exits_STR_M
Ausfahrten
TXT_Exp__STR
Abl.
TXT_Expires__STR
Ablaufdatum:
TXT_Explosive_STR
Sprengstoff
TXT_Explosives_Dumping_Ground_STR
Munitionsversenkungsgebiet
TXT_Exporting_Track_STR_M
Track exportieren
TXT_Exposed_Rock_STR
Freiliegender Fels
TXT_Exposed_Wreck_STR
Sichtbares Wrack
TXT_External_Power_Lost_Msg2_STR_M
Mit Akkubetrieb fortfahren?
TXT_External_Power_Lost_Msg_STR_M
Externe Stromversorgung aus. Abschalten in
TXT_External_Power__Lost_STR_M
Externe Stromvers. aus
TXT_Extras_STR_M
Extras
TXT_FEB_STR
FEB
TXT_Facilities_STR
Einrichtungen
TXT_Facilities_STR_M
Einrichtungen
TXT_Fahrenheit_STR_M
Fahrenheit
TXT_Failed_to_get_map_information__STR
Konnte Karten-Info nicht ermitteln!
TXT_Falls_STR
Wasserfall
TXT_False_Easting_STR_S
Längenkorrektur
TXT_False_Northing_STR_S
Breitenkorrektur
TXT_Fast_Food_STR
Schnellimbiss
TXT_Fathoms_STR
Faden
TXT_Fathoms_STR_M
Faden
TXT_Favorites_STR
Favoriten
TXT_Fax__STR
Fax:
TXT_February_STR_M
Februar
TXT_Feet_STR
Fuss
TXT_Feet_STR_M
Fuss
TXT_Feet_ft_per_min_STR_M
Fuss (ft/min)
TXT_Ferry_STR
Fähre
TXT_Ferry_Terminal_STR
Fährterminal
TXT_Ferry_route_STR
Fährroute
TXT_Fiji_STR_X
Fiji
TXT_Filipino_STR
Philippinisch
TXT_Find_Another_STR_M
Andere suchen
TXT_Find_Next_Closest_STR_M
Nächstgeleg. suchen
TXT_Find_STR_M
Zieleingabe
TXT_Find_a_Geocache_STR_M
Geocache suchen
TXT_Finnish_Grid_STR_M
Finnisches Gitter
TXT_Finnish_STR
Finnisch
TXT_Fire_Department_STR
Feuerwehr
TXT_First_Aid_Station_STR
Erste-Hilfe-Station
TXT_Fischer_1960_Mercury_STR
Fischer 1960/Mercury
TXT_Fischer_1968_STR
Fischer 1968
TXT_Fish_Haven_STR
Schutzgebiet für Fische
TXT_Fishery_Zone_STR
Fischereigebiet
TXT_Fishing_Area_STR
Fischereigebiet
TXT_Fishing_Contour_STR
Fischereilinie
TXT_Fishing_Harbor_STR
Fischerhafen
TXT_Fishing_Hotspots_Map_STR
Karte Fishing Hot Spots®
TXT_Fishing_Information_STR
Fischereiinformation
TXT_Fishing_Prohibited_STR
Fischen verboten
TXT_Fishing_STR_M
Fischfang
TXT_Fishing_Spot_STR
Angelplatz
TXT_Fishing_Spots_STR_M
Angelgebiete
TXT_Fishing_Stakes_STR
Fischstaken
TXT_Fitness_Profile_STR_M
Fitness
TXT_Fitness_STR_M
Fitness
TXT_Fix_Point_STR
Fixpunkt
TXT_Fixed_Elevation_STR_M
Feste Höhe
TXT_Fixed_STR
Festfeuer
TXT_Fixed_and_Flashing_STR
Festfeuer und Blitzfeuer
TXT_Fixed_and_Group_Flashing_STR
Festfeuer und Blitzgruppenfeuer
TXT_Fixed_and_Group_Occulting_STR
Festfeuer & Unterbroch. Gruppenfeuer
TXT_Fixed_and_Isophase_STR
Festfeuer und Gleichtaktfeuer
TXT_Fixed_and_Long_Flashing_STR
Festfeuer und Blinkfeuer
TXT_Fixed_and_Occulting_STR
Festfeuer und Unterbrochenes Feuer
TXT_Flash_Sequence__STR
Blitzfolge:
TXT_Flashing_STR
Blitzfeuer
TXT_Flat_STR
Flachland
TXT_Fog_Horn_STR
Nebelhorn
TXT_Food_Asian_STR
Speisen (Asiatisch)
TXT_Food_Deli_Bakery_STR
Speisen (Bäckerei)
TXT_Food_Drink_STR
Essen / Trinken
TXT_Food_Pizza_Italian_STR
Speisen (Pizza/italienisch)
TXT_Food_STR
Essen
TXT_Food_Seafood_STR
Speisen (Fisch/Meeresfrüchte)
TXT_Food_Steak_Grill_STR
Speisen (Steakhaus)
TXT_Food___Drink_STR
Restaurants
TXT_Food___Drink_STR_M
Restaurants
TXT_For_Camera_Use_STR_M
für Kameraverwendung
TXT_Ford_Dealers_STR
Ford Händler
TXT_Ford_Quicklane_STR
Ford Quicklane
TXT_Forest_STR
Wald
TXT_Foul_STR
Unrein
TXT_Found_Geocaches_STR_M
Gefund. Geocaches
TXT_Found_STR_M
Gefunden
TXT_Foundation_Color__STR
Farbe des Fundaments:
TXT_French_STR
Französisch
TXT_Friday_STR_M
Freitag
TXT_Friday_abbr_STR_S
F
TXT_Fuel_STR
Tankstelle
TXT_Fuel_Services_STR_M
Tankstellen
TXT_Fuel_Station_STR
Tankstelle
TXT_GARMIN_Dealer_STR
Garmin Händler
TXT_GARMIN_Proprietary_STR_M
GRMN proprietär
TXT_GLIDE_RATIO_DEST_STR_S
Gleitverh. Ziel
TXT_GLIDE_RATIO_STR_S
Gleitverhältnis
TXT_GPI_Nav_Begin_STR_M
Zum Anfang
TXT_GPI_Nav_Route_STR_M
Entlang der Route
TXT_GPI_Nav_along_route_or_to_start_STR_M
Möchten Sie zum Anfang der Route oder entlang der Route navigieren?
TXT_GPS_ACCURACY_STR_S
GPS-Genauigk.
TXT_GPS_Accuracy_STR_M
GPS-Genauigkeit
TXT_GPS_STR_S
GPS
TXT_GPS_SW_Version__STR_M
GPS Software-Version:
TXT_GPS_Signal_Strength_STR_M
GPS-Signalstärke
TXT_GPS_Status_GSA_GSV_STR_M
Status (GSA, GSV)
TXT_GPS_config_STR_S
GPS
TXT_GPS_is_Off_STR_L
GPS ist aus
TXT_GPX_File_DB_Full_STR_M
Maximale Anzahl von GPX-Dateien überschritten
TXT_GRS_1967_STR
GRS 1967
TXT_GRS_1980_STR
GRS 1980
TXT_Gap_STR
Sattel
TXT_Garmin_Serial_STR_M
Garmin seriell
TXT_Gas_STR
Benzin
TXT_General_Merchandise_STR
Gemischtwaren
TXT_Geocache_DB_Full_STR_M
Maximale Anzahl von Geocaches überschritten
TXT_Geocache_List_STR_M
Geocache-Liste
TXT_Geocaches_Base_Help_STR_M
Eigene Geocaches anzeigen
TXT_Geocaches_STR_L
Geocaches
TXT_Geocaches_STR_M
Geocaches
TXT_Geocaches_STR_S
Geocaches
TXT_Geocaching_Active_STR_M
Geocaching - Aktiv
TXT_Geocaching_Nearest_STR_M
Geocaching - Am nä.
TXT_Geocaching_STR_M
Geocaching
TXT_Geographic_Points_STR_M
Geograf. Punkte
TXT_German_Grid_STR_M
Deutsches Gitter
TXT_German_STR
Deutsch
TXT_Geyser_STR
Geysir
TXT_Glacier_STR
Gletscher
TXT_Glide_Ratio_Dest_STR_M
Gleitverh. zum Ziel
TXT_Glide_Ratio_STR_M
Gleitverhältnis
TXT_Go_STR_L
Los
TXT_Go_STR_M
Los
TXT_Goan_STR
Goa-Küche
TXT_Golf_Course_STR
Golfplatz
TXT_Golf_Practice_Range_STR
Golfplatz mit Übungseinrichtungen
TXT_Good_Day_STR_M
Guter Tag
TXT_Good_Times_STR_S
Gute Zeiten
TXT_Goto_Line_3axis_STR_M
Zielfahrt-Linie/Zeiger
TXT_Government_Office_STR
Regierungsstelle
TXT_Gray_STR
Grau
TXT_Greek_STR
Griechisch
TXT_Green_Daymark_STR
Grüne Tagesmarkierung
TXT_Green_Red_Green_STR
Grün-Rot-Grün
TXT_Green_Red_STR
Grün-Rot
TXT_Green_STR
Grün
TXT_Green_White_Green_STR
Grün-Weiss-Grün
TXT_Green_White_STR
Grün-Weiss
TXT_Green_Yellow_STR
Grün-Gelb
TXT_Grid_STR_M
Gitter
TXT_Grill_STR
Steakhaus
TXT_Groceries_STR
Lebensmittel
TXT_Grocery_STR
Lebensmittel
TXT_Ground_Transportation_STR
Landverkehr
TXT_Group_Flashing_STR
Blitzfeuer mit Gruppen von Blitzen
TXT_Group_Long_Flashing_STR
Blinkfeuer mit Gruppen von Blitzen
TXT_Group_Occulting_STR
Unterbrochenes Feuer mit Gruppen
TXT_Group_Quick_STR
Funkelfeuer mit Gruppen von Funkeln
TXT_Group_Quick__Long_Flashing_STR
Funkelfeuer m. Gruppen & Blinkfeuer
TXT_Group_Very_Quick_STR
Schnelles Funkelfeuer mit Gruppen von schnellen Funkeln
TXT_Group_Very_Quick__Long_Flashing_STR
Schnelles Funkelf. in Gruppen, Blinkf.
TXT_Guidance_Method_STR_S
Routenpräferenz
TXT_Guide_Services_STR
Führer
TXT_Gujarati_STR
Gujaratisch
TXT_Gut_STR
Gatt
TXT_HERE_STR_M
(Hier)
TXT_HIGH_POINT_STR_M
Hoher Punkt
TXT_Hall_Auditorium_STR
Saal/Auditorium
TXT_Handicapped_Accessible_STR
Behindertengerecht
TXT_Harbor_Limit_STR
Hafengrenze
TXT_Harbor_STR
Hafen
TXT_Harley_Davidson_STR
Harley Davidson
TXT_Hawaiian_Polynesian_STR
Hawaiisch/Polynesisch
TXT_Heading_STR_L
Richtung
TXT_Heading_STR_M
Richtung
TXT_Health_Club_STR
Fitnesscenter
TXT_Heart_Rate_Monitor_STR_M
Herzfrequenzmessg.
TXT_Heart_Rate_STR_M
Herzfrequenz
TXT_Heart_Rate_STR_S
Herzfrequenz
TXT_Hectares_STR_M
Hektar
TXT_Hectopascals_STR_M
Hektopascal
TXT_Height_STR_M
Höhe
TXT_Height_Unknown_STR
Höhe unbekannt
TXT_Height_above_Datum__STR
Höhe über Kartennull:
TXT_Height_above_Foundation_STR
Höhe über Fundament:
TXT_Heliport_STR
Hubschrauberlandeplatz
TXT_Helmert_1906_STR
Helmert 1906
TXT_Hide_on_Main_Map_STR_S
Nicht anzeigen
TXT_High_Resolution_MP_STR_M
3,2 MP
TXT_High_Resolution_STR_M
Hoch (3,2 MP)
TXT_High_STR
Hoch
TXT_Higher_Education_STR
Hochschulen
TXT_Highways_STR_M
Autobahn
TXT_Historical_Monument_STR
Historische Sehenswürdigkeit
TXT_Historical_Town_STR
Historischer Ort
TXT_Home_Furnishings_STR
Einrichtungsgegenstände
TXT_Honda_Automobile_Dealers_STR
Honda Automobilhändler
TXT_Honda_Motorcycle_Dealers_STR
Honda Motorradhändler
TXT_Hong_Kong_STR_X
Hongkong
TXT_Hookups_STR
Versorgungsanschlüsse
TXT_Horizontal_Double_Lights__STR
Horizontales Doppelfeuer:
TXT_Horn_STR
Horn
TXT_Hospital_STR
Krankenhaus
TXT_Hospitals_STR_M
Krankenhäuser
TXT_Hot_Spring_STR
Heisse Quelle
TXT_Hotel_Motel_STR
Hotel/Motel
TXT_Hough_STR
Hough
TXT_House_STR
Haus
TXT_House_and_Garden_STR
Haus und Garten
TXT_Hungarian_STR
Ungarisch
TXT_Hunt___Fish_STR_M
Jagd und Angeln
TXT_Hunting_STR_M
Jagd
TXT_Hyderabadi_STR
Hyderabad-Küche
TXT_Hyundai_Dealers_STR
Hyundai Händler
TXT_IALA_Region__STR
IALA-Region
TXT_Ice_Skating_STR
Eisbahn
TXT_Iceland_STR_X
Island
TXT_Icelandic_Grid_STR_M
Isländisches Gitter
TXT_Imagery_Coverage_STR
Umfang des Bildmaterials
TXT_Importing_Track_STR_M
Track importieren
TXT_Inadequately_Surveyed_Area_STR
Unzureichend vermessenes Gebiet
TXT_Inches__Hg__STR_M
Zoll (Hg)
TXT_India_Zone_0_STR_M
India Zone 0
TXT_India_Zone_IA_STR_M
India Zone IA
TXT_India_Zone_IB_STR_M
India Zone IB
TXT_India_Zone_IIA_STR_M
India Zone IIA
TXT_India_Zone_IIB_STR_M
India Zone IIB
TXT_India_Zone_IIIA_STR_M
India Zone IIIA
TXT_India_Zone_IIIB_STR_M
India Zone IIIB
TXT_India_Zone_IVA_STR_M
India Zone IVA
TXT_India_Zone_IVB_STR_M
India Zone IVB
TXT_Indian_STR
Indisch
TXT_Indonesian_Equatorial_LCO_STR_M
Indon. Gitter (Äqua.)
TXT_Indonesian_Irian_LCO_STR_M
Indones. Gitter (Irian)
TXT_Indonesian_Malaysian_STR
Indonesisch/Malaysisch
TXT_Indonesian_Southern_LCO_STR_M
Südindones. Gitter
TXT_Indosat_Dealers_STR
Indosat Händler
TXT_Industrial_Complex_STR
Industriegebiet
TXT_Infiniti_Dealers_STR
Infiniti-Händler
TXT_Info_Text_STR
Informationen
TXT_Information_STR
Informationen
TXT_Inner_Side_STR
Innenseite
TXT_Insert_STR_M
Einfügen
TXT_Inshore_Traffic_Zone_STR
Küstenverkehrsgebiet
TXT_Insufficient_DEM_STR_M
Die Karten enthalten keine ausreichenden Höheninformationen für eine 3D-Ansicht.
TXT_Insufficient_Track_Data_STR_M
Der Track enthält keine ausreichenden Höheninformationen für ein Höhenprofil.
TXT_Interface_STR_S
Schnittstelle
TXT_Intermittent_Stream_STR
Periodischer Bach
TXT_Intermittent_Water_STR
Periodischer Wasserlauf
TXT_Internal_Storage_STR_M
Interner Speicher
TXT_International_Designation__STR
Internationale Bezeichnung:
TXT_International_Maritime_Boundary_STR
Internationale Grenze im Seegebiet
TXT_International_STR
International
TXT_International_STR_M
International
TXT_Interrupted_Quick_STR
Unterbrochenes Funkelfeuer
TXT_Interrupted_Ultra_Quick_STR
Unterbrochenes Ultra-Funkelfeuer
TXT_Interrupted_Very_Quick_STR
Unterbrochenes schnelles Funkelfeuer
TXT_Intersection_STR
Kreuzung
TXT_Intersections_STR_M
Kreuzungen
TXT_Intertidal_Zone_Border_STR
Gezeitengebietsgrenze
TXT_Intertidal_Zone_STR
Watt
TXT_Interval_STR_M
Intervall
TXT_Intl_Border_STR
Staatsgrenze
TXT_Invalid_Msg_STR_M
Ungültige Nachricht
TXT_Invalid_Wig_Cartridges__STR_M
Es wurden ungültige Module erkannt. Es werden nur gültige Module angezeigt.
TXT_Inventory_STR_M
Bestand
TXT_Investing_Broker_STR
Investment/Bankwesen
TXT_Irish_Grid_STR_M
Irish (IG)
TXT_Irish_Transverse_Mercator_STR_M
Irish (ITM)
TXT_Irkutsk_STR_X
Irkutsk
TXT_Islamabad_STR_X
Islamabad
TXT_Island_STR
Insel
TXT_Isolated_Danger_Beacon_STR
Einzelgefahrenbake
TXT_Isolated_Danger_Buoy_STR
Einzelne Gefahrentonne
TXT_Isolated_Danger_Light_STR
Einzelgefahrbefeuerung
TXT_Isolated_Danger_STR
Einzelgefahrenstelle
TXT_Isophase_STR
Gleichtaktfeuer
TXT_Isthmus_STR
Landenge
TXT_Isuzu_Dealers_STR
Isuzu-Händler
TXT_It_will_not_follow_roads_STR_M
Route wird den Strassen nicht genau folgen. Route neu berechnen?
TXT_Italian_STR
Italienisch
TXT_JAN_STR
JAN
TXT_JUL_STR
JUL
TXT_JUN_STR
JUN
TXT_Jain_STR
Jain-Küche
TXT_Jakarta_STR_X
Jakarta
TXT_January_STR_M
Januar
TXT_Japanese_STR
Japanisch
TXT_Jeep_Dealers_STR
Jeep Händler
TXT_Jewish_Kosher_STR
Jüdisch/Koscher
TXT_July_STR_M
Juli
TXT_June_STR_M
Juni
TXT_Kabul_STR_X
Kabul
TXT_Kaliningrad_STR_X
Kaliningrad
TXT_Kathmandu_STR_X
Kathmandu
TXT_Keep_left_STR_M
Links bleiben
TXT_Keep_right_STR_M
Rechts bleiben
TXT_Kilometers_STR_M
Kilometer
TXT_Konkani_STR
Konkan-Küche
TXT_Korean_STR
Koreanisch
TXT_Krasnoyarsk_STR_X
Krasnoyarsk
TXT_Krassovsky_STR
Krassovsky
TXT_LCTN_Alt_STR_S
Position
TXT_LCTN_STR_S
Position
TXT_LOW_POINT_STR_M
Niedriger Punkt
TXT_Lagos_STR_X
Lagos
TXT_Lake_STR
See
TXT_Lam_Con_1_Std_Par_STR_M
Lambert. Kegel 1 parallel
TXT_Lam_Con_2_Std_Par_STR_M
Lambert. Kegel 2 parallel
TXT_Land_Cover_STR_M
Landbedeckung
TXT_Land_Feature_STR
Landmerkmal
TXT_Land_Features_STR
Landnutzung
TXT_Land_Non_Urban_STR
Land, ländlich
TXT_Land_Rover_STR
Land Rover
TXT_Land_Urban_STR
Land, urban
TXT_Landmark_STR
Sehenswürdigkeit
TXT_Language_STR_M
Sprache
TXT_Lap_Distance_STR_M
Rundenlänge
TXT_Lap_STR_M
Runde
TXT_Laps_STR_S
Runden
TXT_Large_Airport_STR
Grosser Flughafen
TXT_Large_City_STR
Grosse Stadt
TXT_Large_Data_Field_STR_M
Grosses Datenfeld
TXT_Large_STR_M
Gross
TXT_Last_Lap_STR_S
Letzte Runde
TXT_Lat_Lon_Minutes_Precision_STR_S
Minutenpräzision
TXT_Latin_American_STR
Lateinamerikanisch
TXT_Latitude_Of_Central_Point_STR_S
Breitengrad des Mittelpunkts
TXT_Latitude_Of_Parallel_One_STR_S
Breitengrad von Parallele 1
TXT_Latitude_Of_Parallel_Two_STR_S
Breitengrad v. Parallele Zwei
TXT_Latitude_Of_Point_One_STR_S
Breitengrad von Punkt Eins
TXT_Latitude_Of_Point_Two_STR_S
Breitengrad von Punkt Zwei
TXT_Latitude_Origin_STR_S
Ursprünglicher Breitengrad
TXT_Latvian_Grid_STR_M
Latvian TM
TXT_Lava_STR
Lava
TXT_Leading_Angle__STR
Leitsektor:
TXT_Leading_line_STR
Richtlinie
TXT_Least_Often_STR_M
Am seltensten
TXT_Least_STR_M
Minimal
TXT_Leave_ferry_STR_M
Fähre verlassen
TXT_Leaving_Proximity_Point_STR_M
Verlasse Annäherungswegpunkt
TXT_Lefdal_Retail_STR
Lefdal
TXT_Less_Often_STR_M
Seltener
TXT_Less_STR_M
Weniger
TXT_Levee_STR
Deich
TXT_Library_STR
Bibliothek
TXT_Light_Color__STR
Lichtfarbe:
TXT_Light_STR
Leuchtfeuer
TXT_Light_Sectors_STR_M
Leuchtfeuersektoren
TXT_Light_Sectors__STR
Leuchtfeuersektoren:
TXT_Light_Type__STR
Leuchtfeuerart:
TXT_Light_with_East_Topmark_STR
Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen Ost
TXT_Light_with_North_Topmark_STR
Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen Nord
TXT_Light_with_South_Topmark_STR
Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen Süd
TXT_Light_with_West_Topmark_STR
Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen West
TXT_Lighted_Navaid_Blue_STR
Befeuertes Seezeichen, Blau
TXT_Lighted_Navaid_Green_STR
Befeuertes Seezeichen, Grün
TXT_Lighted_Navaid_Multi_Colored_STR
Befeuertes Seezeichen, mehrfarbig
TXT_Lighted_Navaid_Orange_STR
Befeuertes Seezeichen, Orange
TXT_Lighted_Navaid_Red_STR
Befeuertes Seezeichen, Rot
TXT_Lighted_Navaid_STR
Befeuertes Seezeichen
TXT_Lighted_Navaid_Violet_STR
Befeuertes Seezeichen, Violett
TXT_Lighted_Navaid_White_STR
Befeuertes Seezeichen, Weiss
TXT_Lighted_Navaid_Yellow_STR
Befeuertes Seezeichen, Gelb
TXT_Limit_of_Exclusive_Economic_Zone_STR
Grenze der ausschliesslichen Wirtschaftszone
TXT_Limit_of_Nature_Reserve_STR
Naturschutzgebietsgrenze
TXT_Limit_of_Traffic_Lane_STR
Fahrrinnengrenze
TXT_Line_STR
Linie
TXT_Liquid_Propane_STR
Flüssiggas
TXT_List_Geocaches_by_Full_Name_or_GC_Code_STR_M
Liste der Geocaches nach Name oder GC-Code
TXT_Lithium_STR_M
Lithium
TXT_Live_Theater_STR
Theater
TXT_Loading_Complete_STR_S
Ladevorgang abgeschlossen
TXT_Local_Designation__STR
Lokale Bezeichnung:
TXT_Local_Time_STR
Ortszeit
TXT_Locale_STR
Schauplatz
TXT_Locating_Satellites_STR_L
Satel. w. geortet
TXT_Location_Alt_STR_M
Pos. (Länge/Breite)
TXT_Location_STR_M
Position (gewählt)
TXT_Location_STR_XS
Position
TXT_Lock_Direction_STR_M
Peilung sperren
TXT_Lock_On_Road_STR_M
Auf Str. zeigen
TXT_Lock_STR_M
Sperren
TXT_Lodging_STR
Unterkunft
TXT_Lodging_STR_M
Unterkunft
TXT_Log_Attempt_STR_M
Geocache loggen
TXT_Long_Flashing_STR
Blinkfeuer
TXT_Longitude_Of_Central_Point_STR_S
Längengrad des Mittelpunkts
TXT_Longitude_Of_Point_One_STR_S
Längengrad von Punkt Eins
TXT_Longitude_Of_Point_Two_STR_S
Längengrad von Punkt Zwei
TXT_Longitude_Origin_STR_S
Längenursprung
TXT_Loran_Chain_Number_STR_S
Kettennummer
TXT_Loran_TD_STR_M
Loran TD
TXT_Lost_Satellite_Reception_STR_M
Satellitenempfang verloren
TXT_Low_Light_STR_M
Schwaches Licht
TXT_Low_Resolution_MP_STR_M
1 MP
TXT_Low_Resolution_STR_M
Niedrig (1 MP)
TXT_Low_STR
Niedr.
TXT_MAN_OVERBOARD_message1_STR_M
MANN ÜBER BORD: MOB-Wegpunkt markiert. Navigation beginnen?
TXT_MAR_STR
MRZ
TXT_MAX_ASCNT_STR_S
Anstieg max.
TXT_MAX_DSCNT_STR_S
Abstieg max.
TXT_MAX_ELEV_STR_S
Max. Höhe
TXT_MAX_SPD_STR_S
Max. Geschw.
TXT_MAY_STR
MAI
TXT_MGRS_STR_M
MGRS
TXT_MIN_ELEV_STR_S
Min. Höhe
TXT_MOB_STR_S
MOB
TXT_MOVE_AVG_STR_S
Fahrtmittel
TXT_MOVE_TMR_STR_S
Zeit in Fahrt
TXT_Magadan_STR_X
Magadan
TXT_Magnetic_STR_M
Magnetisch
TXT_Maharashtrian_STR
Maharashtra-Küche
TXT_Maidenhead_STR_M
Maidenhead
TXT_Main_Menu_STR_M
Hauptmenü
TXT_Maintained_depth_STR
Solltiefe
TXT_Make_a_U_turn_STR_M
Kehrtwende machen
TXT_Maltese_STR
Maltesisch
TXT_Malvani_STR
Malvani-Küche
TXT_Man_Overboard_STR_M
Mann über Bord
TXT_Manmade_Place_STR
Bauwerk
TXT_Manmade_Places_STR
Gebäude
TXT_Manual_STR_M
Manuell
TXT_Map_Boundary_STR
Kartengrenze
TXT_Map_Datum_STR_M
Kartenbezugssystem
TXT_Map_Feature_STR
Kartenmerkmal
TXT_Map_Information_STR_M
Karteninformationen
TXT_Map_Location_STR_M
Kartenposition
TXT_Map_Pointer_STR_S
Kartenzeiger
TXT_Map_Points_STR_M
Kartenpunkte
TXT_Map_STR_M
Karte
TXT_Map_STR_S
Karte
TXT_Map_Spheroid_STR_M
Kartensphäroid
TXT_Map_update_STR_M
Speicherkarte mit Kartenupdate gefunden. Karten aktualisieren? Wenn Sie die Karten bereits von d. Speicherk. aktual. haben, "Nein" wählen und Karte entfernen.
TXT_March_STR_M
März
TXT_Marina_Boat_Repair_and_Storage_STR
Yachthafen/Reparatur & Lager
TXT_Marina_STR
Yachthafen
TXT_Marine_Alarm_Setup_STR_M
Einst. v. Marineal.
TXT_Marine_Buoy_STR
Seezeichen (Tonne)
TXT_Marine_Farm_STR
Fischzucht
TXT_Marine_Light_STR
Leuchtfeuer
TXT_Marine_Mode_STR_M
Seekartenmodus
TXT_Marine_Profile_STR_M
Marine
TXT_Marine_STR_L
Marine
TXT_Marine_STR_M
Marine
TXT_Marine_Service_STR
Marineservice
TXT_Marine_Services_STR
Marineservices
TXT_Marine_Services_STR_M
Marineservices
TXT_Marine_Supplies_STR
Schiffszubehör
TXT_Mark_Waypoint_Confirm_Message_1_STR_M
Ihre aktuelle Position wurde erfolgreich als Wegpunkt markiert
TXT_Mark_Waypoint_Confirm_Message_2_STR_M
Möchten Sie ihn überprüfen?
TXT_Mark_Waypoint_STR_M
Wegpunkt markieren
TXT_Markantalo_STR
Markantalo
TXT_Marked_STR_XS
Geänd. am
TXT_Markers_STR_M
Marker
TXT_Master_Card_STR
Master Card
TXT_Max_Ascent_STR_M
Anstiegsmaximum
TXT_Max_Descent_STR_M
Abstiegsmaximum
TXT_Max_Ebb_STR
Max Ebbestr.
TXT_Max_Elevation_STR_M
Maximale Höhe
TXT_Max_Flood_STR
Hochwasser
TXT_Maximum_Speed_STR_M
Höchstgeschw.
TXT_Maximum_authorized_draft_stated_STR
Maximal zugelassener Tiefgang ist angegeben
TXT_May_STR_M
Mai
TXT_Mazda_Dealers_STR
Mazda-Händler
TXT_Med_STR_M
Mittel
TXT_Medical_STR
Medizinisch
TXT_Medical_Service_STR
Medizinische Einrichtung
TXT_Medium_Airport_STR
Mittelgrosser Flughafen
TXT_Medium_City_STR
Mittelgrosse Stadt
TXT_Memory_Full_STR_M
Speicher voll
TXT_Memory_Used_STR_M
Speicherbeleg.
TXT_Mercedes_Benz_STR
Mercedes-Benz
TXT_Merge_STR_M
Einf.
TXT_Meters_STR
Meter
TXT_Meters_STR_M
Meter
TXT_Meters_m_per_min_STR_M
Meter (m/min)
TXT_Meters_m_per_sec_STR_M
Meter (m/s)
TXT_Metric_STR_M
Metrisch
TXT_Mexico_Central_STR_X
Mexico - Central
TXT_Mexico_Mountain_STR_X
Mexico - Mountain
TXT_Mexico_Pacific_STR_X
Mexico - Pacific
TXT_Mid_Alantic_STR_X
Mittelatlantik
TXT_Middle_Eastern_STR
Nahost-Küche
TXT_Mile_Marker_STR
Meilenstein
TXT_Miles_STR_M
Meilen
TXT_Military_Base_STR
Militärstützpunkt
TXT_Military_Practice_Area_STR
Militärisches Übungsgebiet
TXT_Military_STR
Militärgelände
TXT_Millibars_STR_M
Millibar
TXT_Mils_STR_M
Mil
TXT_Min_Elevation_STR_M
Geringste Höhe
TXT_Mine_STR
Mine
TXT_Minefield_STR
Minenfeld
TXT_Mini_Cooper_STR
Mini_Cooper
TXT_Minimum_Speed__STR
Geschwindigkeit:
TXT_Minimum_depth_stated_STR
Angegebene Mindesttiefe
TXT_Missing_STR_M
Fehlt
TXT_Modified_Airy_STR
Modified Airy
TXT_Modified_Everest_STR
Modified Everest
TXT_Modified_Fischer_1960_STR
Modified Fischer 1960
TXT_Moghlai_STR
Mughlai-Küche
TXT_Monday_STR_M
Montag
TXT_Monday_abbr_STR_S
M
TXT_Monitored_Channel__STR
Anrufkanal:
TXT_Moonrise_STR_S
Mondaufgang
TXT_Moonset_STR_S
Monduntergang
TXT_Mooring_Buoy_STR
Festmachetonne
TXT_More_Often_STR_M
Häufiger
TXT_More_STR_M
Mehr
TXT_Morse_Code_STR
Morse-Code
TXT_Moscow_STR_X
Moskau
TXT_Mosque_STR
Moschee
TXT_Most_Often_STR_M
Am häufigsten
TXT_Most_Recently_STR_M
erst kürzlich
TXT_Most_STR_M
Maximal
TXT_Move_Down_STR_M
Nach unten
TXT_Move_Up_STR_M
Nach oben
TXT_Move_to_Location_STR_M
Zu Position gehen
TXT_Movie_Theater_STR
Kino
TXT_Multiple_CAD__STR_S
Mehrere Trittfrequenzmodule
TXT_Multiple_HR__STR_S
Mehrere Pulsgeber
TXT_Multiple_Tempe__STR_S
Mehrere tempe-Sensoren
TXT_Muscat_STR_X
Muscat
TXT_Museum_Historical_STR
Museum/Historische Sehenswürdigkeit
TXT_Museum_STR
Museum
TXT_My_Current_Location_STR_M
...meiner akt. Position
TXT_NE_STR
NO
TXT_NMEA_In_Out_STR_M
NMEA Eing./Ausg.
TXT_NMEA_Sentences_STR_S
NMEA-Sätze
TXT_NOAA_STR_M
NOAA
TXT_NOV_STR
NOV
TXT_NRML_PRES_STR_S
Barometer
TXT_NW_STR
NW
TXT_N_STR
N
TXT_Names_STR_M
Namen
TXT_National_Rentals_STR
National Rentals
TXT_Native_American_Reservation_STR
Amerikanisches Ureinwohner-Reservat
TXT_Nature_Reserve_STR
Naturschutzgebiet
TXT_Nature_of_the_Seabed_STR
Grundbezeichnung
TXT_Nautical_STR_M
Nautisch
TXT_Nautical_nm_STR_M
nautisch (nm)
TXT_Nautical_nm_kt_ft_STR_M
Nautisch (sm, kn, ft)
TXT_Nautical_nm_kt_m_STR_M
Nautisch (sm, kn, m)
TXT_Navaid_STR
Seezeichen
TXT_Navaids_STR_L
Seezeichen
TXT_Navaids_STR_M
Seezeichen
TXT_Navigation_Line_STR
Navigationslinie
TXT_Near_A_Location_STR_M
nahe einer Position
TXT_Near_Proximity_Point_STR_M
In Nähe des Alarms
TXT_Need_New_Altitude_STR_L
Neue Höhe erf.
TXT_Needs_Repair_STR_M
Reparatur erforderl.
TXT_Neighborhood_STR
In unmittelbarer Nähe
TXT_Never_STR_M
Nie
TXT_New_Location_STR_M
Neue Position
TXT_New_Message_STR_M
Neue Nachricht
TXT_New_Zealand_STR_M
Neuseeland
TXT_New_Zealand_TM_STR_M
New Zealand TM
TXT_New_software_is_older_than_current_software_STR_M
Neue Software gefunden. Die Software ist älter als Ihre aktuelle Software. Trotzdem installieren? Dadurch werden alle Anwenderdaten gelöscht.
TXT_Newfoundland_STR_X
Neufundland
TXT_NiMH_STR_M
NiMH-Akku
TXT_Nightlife_STR
Nachtleben
TXT_Nissan_Dealers_STR
Nissan Händler
TXT_No_Actions_Available_STR_M
Keine Aktionen verfügbar
TXT_No_Active_Route_1_STR_M
Aktuell ist keine Route aktiv.
TXT_No_Active_Route_2_STR_M
Wählen Sie ""Zieleingabe"" aus, um ein Ziel zu bestimmen.
TXT_No_Bottom_Found_STR
Kein Meeresgrund gefunden
TXT_No_Current_Track_STR_M
Kein aktueller Track vorhanden. Möchten Sie Tracking aktivieren?
TXT_No_Geocaches_STR_M
Keine Geocaches gefunden. Besuchen Sie geocaching.com zum Herunterladen von Geocaches.
TXT_No_Hint_STR_M
Kein Tipp verfügbar
TXT_No_Matches_Found_STR_M
Keine Ergebnisse gefunden. Ändern Sie die Suchparameter
TXT_No_Photos_Found_STR_M
Keine Fotos gefunden.
TXT_No_STR_M
Nein
TXT_No_Valid_Cartridges_Found_STR_M
Keine gültigen Module gefunden
TXT_None_STR_M
Kein
TXT_Normal_Resolution_MP_STR_M
2 MP
TXT_Normal_Resolution_STR_M
Normal (2 MP)
TXT_Normal_STR_M
Normal
TXT_Normalized_Pressure_STR_M
Barometer
TXT_North_Indian_STR
Nordindisch
TXT_North_Reference_STR_S
Nordreferenz
TXT_North_STR
Nord
TXT_North_Up_STR_M
Norden oben
TXT_Northeast_STR
Nordost
TXT_Northwest_STR
Nordwest
TXT_Notes__STR
Bemerkungen:
TXT_November_STR_M
November
TXT_Novosibirsk_STR_X
Novosibirsk
TXT_Number_of_Samples_STR_M
Anzahl der Beispiele
TXT_Numbers_STR_M
Zahlen
TXT_Numeric_Degrees_STR_M
Grad
TXT_Nun_Buoy_STR
Spitztonne
TXT_OCT_STR
OKT
TXT_ODOMETER_STR_S
Streckenzähler
TXT_OEM_Dealer2_STR
OEM-Händler 2
TXT_OEM_Dealer_STR
OEM Händler
TXT_OFF_COURSE_STR_S
Kursabweich.
TXT_OK_STR_M
OK
TXT_Oblq_Point_AZ_STR_M
Schräger Mercatorpkt. Azimut
TXT_Oblq_Two_Point_STR_M
Schräger Mercator 2-Punkt
TXT_Obstruction_Area_STR
Gebiet mit Hindernissen
TXT_Obstruction_Awash_STR
Hindernis in Höhe des Kartennulls
TXT_Obstruction_Cleared_by_Wire_Drag_STR
Schifffahrtshindernis, vermessen mit Schleppgerät
TXT_Obstruction_Line_STR
Hindernisgrenze
TXT_Obstruction_STR
Hindernis
TXT_Obstruction_Submerged_STR
Hindernis, unter Wasser
TXT_Obstruction_Visible_at_High_Water_STR
Hindernis, bei Hochwasser sichtbar
TXT_Obstruction_that_Covers_STR
Hindernis, unter Wasser
TXT_Obstructions_STR_M
Hindernisse
TXT_Occulting_STR
Unterbrochenes Feuer
TXT_Ocean_Sea_STR
Ozean / Meer
TXT_October_STR_M
Oktober
TXT_Odometer_STR_M
Streckenzähler
TXT_Off_Course_Alarm_STR_S
Kursabw.alarm
TXT_Off_Course_STR_M
Kursabweichung
TXT_Off_Course_alarm_banner_STR_M
Kursabweichung
TXT_Off_Road_STR_M
Luftlinien-Modus
TXT_Off_Road_Transitions_STR_M
Luftlinienübergänge
TXT_Off_STR_M
Aus
TXT_Office_Service_STR
Büroservice
TXT_Office_Supply_Service_STR
Bürobedarf und -services
TXT_Oil_Field_STR
Ölfeld
TXT_On_A_Specific_Date_STR_M
an einem best. Datum
TXT_On_Road_For_Distance_STR_M
Auf Str. nach Entf.
TXT_On_Road_For_Time_STR_M
Auf Strasse nach Zeit
TXT_On_STR_M
Ein
TXT_One_way_track_STR
Empfohlener Kurs mit festgelegter Verkehrsrichtung
TXT_Open_24_Hours_STR
24 Stunden geöffnet
TXT_Open_All_Year_STR
Ganzjährig geöffnet
TXT_Opening_STR_M
Öffnen
TXT_Optimize_Route_For_Selected_Vehicle_STR_M
Route für gewähltes Fahrzeug optimieren
TXT_Orange_Black_STR
Orange-Schwarz
TXT_Orange_STR
Orange
TXT_Orange_White_STR
Orange-Weiss
TXT_Orange_Yellow_STR
Orange-Gelb
TXT_Orchard_STR
Obstanbaugebiet
TXT_Orientation_STR_M
Ausrichtung
TXT_Other_Exit_STR
Sonstige Ausfahrt
TXT_Other_STR
Sonstiges
TXT_Others_STR
Andere
TXT_Others_STR_M
Andere
TXT_Outdoors_Rec_STR_M
Im Freien
TXT_Outer_Side_STR
Aussenseite
TXT_Outlet_Mall_STR
Outlet Mall
TXT_Overhead_Cable_STR
Überwasserkabel
TXT_Overnight_Parking_STR
Nachtparkplatz
TXT_POINTER_STR_S
Zeiger
TXT_Package_Service_STR
Paketdienst
TXT_Park_Garden_STR
Park/Garten
TXT_Park_Ride_STR
Park & Ride
TXT_Park_STR
Park
TXT_Parking_Area_STR
Parkplatz
TXT_Parking_Garage_House_STR
Parkhaus/-garage
TXT_Parking_Garage_STR
Parkhaus
TXT_Parking_Lot_STR
Parkplatz
TXT_Parking_STR
Parkmöglichkeit
TXT_Parsi_STR
Parsi
TXT_Pedestrian_STR_M
Fussgänger
TXT_Period__STR
Periode:
TXT_Personal_Service_STR
Dienstleistungen für Einzelpersonen
TXT_Petropavlovsk_Kamchatskiy_STR_X
Petropavlovsk-Kamch.
TXT_Pharmacy_Chemist_STR
Apotheke/Drogerie
TXT_Phone_2__STR
Tel. 2:
TXT_Phone__STR
Tel.:
TXT_Photo_Background_Instructions_STR_M
Foto wie gewünscht anpassen und Verw. wählen, um es als Hintergrund einzurichten.
TXT_Photo_DB_Full_STR_M
Maximale Anzahl an Fotos überschritten
TXT_Photo_FS_Full_STR_M
Unzureichender Speicherplatz für weitere Fotos
TXT_Photo_GFS_Err_STR_M
Fehler beim Speichern des Fotos
TXT_Photo_Resolution_Help_Text_STR_M
Auflösung der aufgenommenen Fotos
TXT_Photo_Resolution_STR_M
Fotoauflösung
TXT_Photo_Viewer_STR_M
Bildbetrachter
TXT_Photos_STR_M
Fotos
TXT_Picnic_Area_STR
Picknickzone
TXT_Pier_Jetty_STR
Pier/Anlegesteg
TXT_Pile_Barrier_STR
Pfahlbarriere
TXT_Pile_STR
Pfahl
TXT_Pillar_STR
Säule
TXT_Pilot_Boarding_Place_STR
Lotsenübernahmepunkt
TXT_Pipeline_STR
Pipeline
TXT_Pizza_STR
Pizzeria
TXT_Place_of_Worship_STR
Andachtsort
TXT_Plain_STR
Ebene
TXT_Platform_Buoy_STR
Plattformtonne
TXT_Play_Anywhere_STR_M
Überall spielen
TXT_Play_Anywhere_STR_S
Überall spielen
TXT_Play_STR_M
Play
TXT_Plot_Type_STR_M
Profiltyp
TXT_Point_STR
Punkt
TXT_Point_of_Interest_STR
Point-of-Interest
TXT_Pointer_STR_M
Zeiger
TXT_Points_Streeta_etc_STR_M
Punkte, Strassen usw.
TXT_Points_of_interest_STR_M
Points of Interest
TXT_Pole_STR
Stange
TXT_Police_Service_STR
Polizei
TXT_Police_Station_STR
Polizeistation
TXT_Polish_STR
Polnisch
TXT_Poor_Coverage_STR_L
GPS-Signal schwach
TXT_Poor_Day_STR_M
Schlechter Tag
TXT_Port_Hand_Beacon_STR
Backbordbake
TXT_Port_Hand_Buoy_STR
Backbordtonne
TXT_Port_Hand_Light_STR
Backbordbefeuerung
TXT_Portuguese_STR
Portugiesisch
TXT_Position_Approximate_STR
Position angenähert
TXT_Position_Doubtful_STR
Position zweifelhaft
TXT_Position_Format_STR_M
Positionsformat
TXT_Position_Reported_STR
Position gemeldet (nicht vermessen)
TXT_Position_Unknown_STR
Position unbekannt
TXT_Post_Office_STR
Postamt
TXT_Postal_Code_STR_S
Postleitzahl
TXT_Powerline_STR
Stromkabel
TXT_Precautionary_Area_STR
Vorsichtsgebiet
TXT_Press_and_Hold_To_Calibrate_STR_M
Zum Kalibrieren gedrückt halten
TXT_Press_any_key_STR_M
Beliebige Taste drücken
TXT_Press_dot_STR_M
A. Pkt. tippen
TXT_Press_save_to_average_STR_M
Drü. Sie Speich., um ein Bsp. m. Du.werten hinzuzuf.
TXT_Press_start_and_walk_STR_M
Drücken Sie ""Start"", und gehen Sie den zu berechnenden Bereich ab.
TXT_Press_start_to_average_STR_M
Drücken Sie Start, um ein neues Beispiel aufzuzeichnen.
TXT_Press_to_Begin_STR_M
Z. Beginnen drücken
TXT_Pressure_STR_M
Druck
TXT_Pressure_Trend_Recording_STR_S
Luftdrucktend.-Aufz.
TXT_Print_Date_STR
Druckdatum:
TXT_Profile_Change_STR_M
Profiländerung
TXT_Profile_STR_M
Profil
TXT_Profile_created_successfully_STR_M
Ein neues Profil wurde erfolgreich erstellt und ist jetzt das aktuelle Profil. Das vorherige Profil wurde gespeichert.
TXT_Profiles_STR_M
Profile
TXT_Prohibited_Area_STR
Sperrgebiet
TXT_Project_Distance_Instructions_STR_M
Projektionsentfernungseinheiten auswählen
TXT_Project_Wpt_STR_M
Wegpunkt-Projektion
TXT_Projection_STR
Projektion:
TXT_Provisions_STR
Proviant
TXT_Proximity_Memory_Full_STR_M
Annäherungsspeicher voll
TXT_Proximity_Radius_Overlaps_STR_M
Annäherungsradius überlappt
TXT_Public_Restroom_STR
Öffentliche Toilette
TXT_Public_Sport_Airport_STR
Öffentlicher Sportflugplatz
TXT_Public_Transit_Access_STR
Öffentliche Verkehrsmittel - Zugang
TXT_Public_Transit_Stop_STR
Öffentliche Verkehrsmittel - Haltestelle
TXT_Published_in__STR
Herausgegeben:
TXT_Pump_Out_STR_M
Entleerungsstelle
TXT_Punjabi_STR
Punjabi-Küche
TXT_QM_STR_M
?
TXT_QNG_Grid_STR_M
QNG-Gitter
TXT_Quarantine_Anchorage_Area_STR
Quarantäne-Ankergebiet
TXT_Quick_STR
Funkelfeuer
TXT_RACON_STR
Radarantwortbake
TXT_RTCM_STR_M
RTCM
TXT_RT_90_STR_M
RT 90
TXT_Race_Track_STR
Rennbahn
TXT_Racon__Yes_STR
Radarantwortbake: Ja
TXT_Radar_reference_line_STR
Radarlinie
TXT_Radio_Beacon_STR
Funkbake
TXT_Radio_Mast_STR
Funkmast
TXT_Radio_Report_Point_STR
Meldepunkt
TXT_Railroad_STR
Eisenbahn
TXT_Rajasthani_STR
Rajasthani-Küche
TXT_Ramp_STR
Ausfahrt
TXT_Ramps_STR_M
Slipanlagen
TXT_Range_STR
Gebirgskette
TXT_Rapids_STR
Stromschnellen
TXT_Ready_to_Navigate_STR_L
Bereit z. Navigieren
TXT_Recalculate_Off_Road_STR_M
Luftlinie neu berechn.
TXT_Recalculate_On_Road_STR_M
Auf Str. neu berechn.
TXT_Receive_STR_M
Empfangen
TXT_Receiver_Not_Usable_STR_L
GPS n. verwendbar
TXT_Recently_Found_Places_STR_M
Kürzl. gef. Elem.
TXT_Recommended_Anchorage_STR
Empfohlener Ankerplatz
TXT_Recommended_Direction_of_Traffic_Flow_STR
Empfohlene Richtung des Verkehrsflusses
TXT_Recommended_Route_STR
Empfohlene Route
TXT_Recommended_route_center_line_STR
Empfohlener Weg (Mittellinie)
TXT_Record_Do_Not_Show_STR_M
Aufzeich., N. anzeig.
TXT_Record_Method_STR_M
Aufzeichnungsart
TXT_Record_Show_On_Map_STR_M
Aufzei., A. Karte anz.
TXT_Recreation_STR
Freizeit
TXT_Recreation_STR_M
Freizeit
TXT_Recreational_STR_M
Freizeit
TXT_Red_Black_STR
Rot-Schwarz
TXT_Red_Daymark_STR
Tagmarkierung Rot
TXT_Red_Green_Red_STR
Rot-Grün-Rot
TXT_Red_Green_STR
Rot-Grün
TXT_Red_Green_Yellow_STR
Rot-Grün-Gelb
TXT_Red_Orange_White_STR
Rot-Orange-Rot
TXT_Red_STR
Rot
TXT_Red_White_Red_STR
Rot-Weiss-Rot
TXT_Red_White_STR
Rot-Weiss
TXT_Red_Yellow_Red_STR
Rot-Gelb-Rot
TXT_Red_Yellow_STR
Rot-Gelb
TXT_Reference_Ellipsoid_STR
Referenzellipsoid:
TXT_Remove_STR_M
Entfernen
TXT_Repair_STR_M
Reparatur
TXT_Repair_Service_STR
Reparaturservice
TXT_Reposition_Here_STR_M
Hierher setzen
TXT_Rescue_Station_STR
Rettungsstation
TXT_Reserve_STR
Schutzgebiet
TXT_Reservoir_STR
Stausee
TXT_Reset_STR_M
Reset
TXT_Reset_Trip_STR_M
Reisedaten zurücks.
TXT_Residential_Area_Building_STR
Wohngebiet/-gebäude
TXT_Resort_STR
Urlaubsort
TXT_Rest_Area_STR
Rastplatz
TXT_Rest_Area_Tourist_Info_STR
Rastplatz/Besucherinformation
TXT_Restaurant_STR
Restaurant
TXT_Restore_Defaults_STR_M
Werkseinstellungen
TXT_Restoring_Cartridge_STR_M
Wherigo wiederherstellen...
TXT_Restricted_Area_STR
Gebiet mit Schifffahrtsbeschränkungen
TXT_Restricted_Areas_STR_M
Sperrgebiete
TXT_Restriction_Line_STR
Grenze des Beschränkungsgebietes
TXT_Restrooms_STR
Toiletten
TXT_Resume_the_saved_game_STR_M
Gespeichertes Spiel fortsetzen?
TXT_Retry_STR_M
Wiederholen
TXT_Reverse_Route_STR_M
Route umkehren
TXT_Review_Instructions_STR_M
Anweisungen lesen
TXT_Review_STR_M
Sehen
TXT_Rgn_Help_Cntry_Addr_STR_M
In welchem Land ist die Adresse?
TXT_Rgn_Help_Cntry_Intr_STR_M
In welchem Land ist die Kreuzung?
TXT_Rgn_Help_State_Prov_Addr_STR_M
In welch. Bundesl./Prov. befin. sich die Adr.?
TXT_Rgn_Help_State_Prov_Intr_STR_M
In welchem Bundesland ist die Kreuzung?
TXT_Ridge_STR
Bergrücken
TXT_River_Channel_STR
Fahrrinne
TXT_River_STR
Fluss
TXT_Road_Category__Major_STR_M
Strassenkategorie: Haupt
TXT_Road_Category__Medium_STR_M
Strassenkategorie: Mittel
TXT_Road_Category__Minor_STR_M
Strassenkategorie: Neben
TXT_Road_STR
Strasse
TXT_Rock_Awash_STR
Fels in Höhe des Kartennulls
TXT_Rock_Covered_at_Low_Water_STR
Fels, bei Niedrigwasser bedeckt
TXT_Rock_STR
Felsen
TXT_Roundabout_STR
Kreisverkehr
TXT_Route_Already_Exists_STR_M
Route bereits vorhanden
TXT_Route_Calculation_Error__No_roads_near_destination__STR_M
Routenberechnungsfehler: Keine Strassen in Zielnähe.
TXT_Route_Calculation_Error__Not_enough_memory_available__STR_M
Routenberechnungsfehler: Nicht genügend Speicher verfügbar.
TXT_Route_Calculation_Error__STR_M
Routenberechnungsfehler.
TXT_Route_Is_No_Longer_Valid_STR
Route ist nicht mehr gültig
TXT_Route_Memory_Full_STR_M
Routenspeicher voll
TXT_Route_Planner_STR_M
Routenplaner
TXT_Route_STR_M
Route
TXT_Route_Setup_Instruc_STR_S
Während Luftlinien-Navigation auf Seite ""Akt. Route"" den aktiven Punkt ändern. RECHTS für nächsten u. LINKS für vorherigen Punkt drücken.
TXT_Route_Truncated_STR_M
Route gekürzt
TXT_Route_Waypoint_Memory_Full_STR_M
Routenwegpunkt-Speicher voll
TXT_Routes_STR_M
Routen
TXT_Routing_STR_M
Routing
TXT_Runway_STR
Rollbahn
TXT_Russian_STR
Russisch
TXT_SAFETY_CAM_Average_STR
Durchschnitt
TXT_SAFETY_CAM_Camera_STR
Kameratyp
TXT_SAFETY_CAM_Fixed_STR
Festfeuer
TXT_SAFETY_CAM_Mobile_STR
Mobil
TXT_SAFETY_CAM_Temporary_STR
Zeitweilig
TXT_SAFETY_CAM_Variable_STR
Variabel
TXT_SEP_STR
SEP
TXT_SERVICES_STR
Services
TXT_SE_STR
SO
TXT_SPEED_STR_S
Geschwindigk.
TXT_STOP_TMR_STR_S
Pausenzeit
TXT_SUNRISE_STR_S
Sonnenaufg.
TXT_SUNSET_STR_S
Sonnenunterg.
TXT_SW_STR
SW
TXT_S_STR
S
TXT_Safe_Water_Buoy_STR
Mitte Fahrwasser Tonne
TXT_Safe_Water_Light_STR
Mitte Fahrwasser Befeuerung
TXT_Safety_Camera_Ahead_STR
Gefahrenpunkt voraus
TXT_Safety_Camera_Zone_STR
Gefahrenzone
TXT_Samara_STR_X
Samara
TXT_Samoa_STR_X
Samoa
TXT_Sample_Confidence_STR_M
Beispielgenauigkeit
TXT_Sand_Bar_STR
Sandbank
TXT_Saturday_STR_M
Samstag
TXT_Saturday_abbr_STR_S
S
TXT_Save_Always_STR_M
Immer speichern
TXT_Save_Photos_To_Help_Text_STR_M
Speicherort für Fotos wählen
TXT_Save_Photos_To_STR_M
Fotos speichern unter
TXT_Save_Portion_STR_M
Speichere Abschnitt
TXT_Save_Projected_Waypoint_Message_STR_M
Projizierter Wegpunkt
TXT_Save_STR_M
Speichern
TXT_Save_Track_STR_M
Track sp.
TXT_Save_When_Power_On_STR_M
Speichern, wenn ein
TXT_Save_and_Edit_STR_M
Speichern und bearb.
TXT_Save_as_Waypoint_Confirm_Message_STR_M
Position erfolgreich gespeichert als Wegpunkt
TXT_Saved_Location_STR_M
Gespeicherte Position
TXT_Saved_Track_Log_STR_M
Track
TXT_Saving_Cartridge_STR_M
Wherigo speichern...
TXT_Scale_1_STR
Massstab 1:
TXT_Scale_STR_S
Massstab
TXT_Scandinavian_STR
Skandinavisch
TXT_Scenic_Area_STR
Schöne Landschaft
TXT_School_STR
Schule
TXT_Screen_Capture_Help_Text_STR_M
Z. Speich. d. Screensh. Einschaltt. dr.
TXT_Screen_Capture_STR_M
Screenshot
TXT_Screen_STR_M
Bildschirm
TXT_Screen_Shot_STR
Screen Shot
TXT_Screen_is_locked_STR_M
Bildschirm gesperrt. Drücken Sie die Einschalttaste zum Entsperren.
TXT_Screenshot_Instructions_STR_M
Drücken Sie die Einschalttaste, um einen Screenshot zu erstellen. Diese werden im Verzeichnis \\Garmin\\scrn abgelegt.
TXT_Scrub_STR
Buschland
TXT_Sea_STR
Meer
TXT_Seafood_STR
Meeresfrüchte
TXT_Search_All_STR_M
Alle durchsuchen
TXT_Search_For_New_STR_M
Neue suchen
TXT_Search_Near_STR_M
Suche bei...
TXT_Search_STR_M
Suchen
TXT_Searching_STR_M
Suche
TXT_Searching_the_Sky_STR_L
Suche Himmel ab
TXT_Seaward_Limit_of_Territorial_Sea_STR
Seewärtige Grenze des Küstenmeeres
TXT_Select_A_Compass_Mode_STR_M
Kompassmodus wählen
TXT_Select_A_Day_STR_M
Tag wählen
TXT_Select_A_Daylight_Saving_Preference_STR_M
Sommerzeit-Vorgabe wählen
TXT_Select_A_Field_To_Replace_STR_M
Zu ersetz. Feld wählen
TXT_Select_A_Guidance_Method_STR_M
Routenpräferenz wählen
TXT_Select_A_Location_STR_M
Fotos für folgende Position anzeigen
TXT_Select_A_Map_Datum_STR_M
Kartenbezugssystem wählen
TXT_Select_A_Map_Spheroid_STR_M
Kartensphäroid wählen
TXT_Select_A_Month_STR_M
Monat wählen
TXT_Select_A_North_Reference_STR_M
Nordreferenz wählen
TXT_Select_A_Plot_Type_STR_M
Profiltyp wählen
TXT_Select_A_Position_Format_STR_M
Positionsformat wählen
TXT_Select_A_Time_Format_STR_M
Zeitformat wählen
TXT_Select_A_Time_Zone_STR_M
Zeitzone wählen
TXT_Select_A_Track_Log_Recording_Method_STR_M
Trackaufzeichnungsart wählen
TXT_Select_A_Track_Log_Recording_Rate_STR_M
Trackaufzeichnungsrate wählen
TXT_Select_A_Unit_Of_Measure_STR_M
Wählen Sie eine Masseinheit
TXT_Select_A_Year_STR_M
Jahr wählen
TXT_Select_An_Auto_Archive_Method_STR_M
Methode für automatische Archivierung wählen
TXT_Select_Auto_Calibration_Mode_STR_M
Modus für automatische Kalibrierung wählen
TXT_Select_Auto_Zoom_Setting_STR_M
Einstellung für automat. Zoom wählen
TXT_Select_Background_Image_STR_M
Hintergrundbild wählen
TXT_Select_Backlight_Timeout_STR_M
Beleuchtungsdauer wählen
TXT_Select_Barometer_Mode_STR_M
Barometermodus wählen
TXT_Select_Barometric_Pressure_Units_STR_M
Einheiten für Luftdruck wählen
TXT_Select_Battery_Type_STR_M
Akkutyp wählen
TXT_Select_Camera_Lighting_Mode_STR_M
Beleuchtungsmodus der Kamera wählen
TXT_Select_Compass_3axis_Pointer_Style_STR_M
Zielfahrt-Linie wählen (Stil für Kompassnadel)
TXT_Select_Compass_Pointer_Style_STR_M
Stil für Kompassnadel wählen
TXT_Select_Dashboard_STR_M
Dashboard wählen
TXT_Select_Depth_Units_STR_M
Einheiten für Tiefe wählen
TXT_Select_Distance_and_Speed_Units_STR_M
Einheiten f. Länge u. Geschw. wählen
TXT_Select_Elevation_and_Vertical_Speed_Units_STR_M
Einheiten für Höhe und Vertikalgeschwindigkeit
TXT_Select_First_Point_STR_M
<1. Punkt wählen>
TXT_Select_First_Track_Segment_STR_M
Erstes Tracksegment zum Speichern wählen
TXT_Select_GPS_Mode_STR_M
GPS-Modus wählen
TXT_Select_Grid_Projection_STR_M
Gitterprojektion wählen
TXT_Select_Heading_Display_Type_STR_M
Steuerkursanzeigetyp wählen
TXT_Select_Interface_Mode_STR_M
Schnittstellenmodus wählen
TXT_Select_Items_To_Avoid_STR_M
Zu vermeidende Elemente wählen
TXT_Select_Land_Cover_Text_Size_STR_M
Textgrösse für Landbedeckung wählen
TXT_Select_Land_Cover_Zoom_Level_STR_M
Zoom-Massstab für Landbedeckung wählen
TXT_Select_Language_STR_M
Wählen Sie eine Sprache
TXT_Select_Last_Track_Segment_STR_M
Letztes Tracksegment zum Speichern wählen
TXT_Select_Light_Sectors_Mode_STR_M
Modus für Leuchtfeuersekt. wählen
TXT_Select_Map_Detail_Level_STR_M
Kartendetailstufe wählen
TXT_Select_Map_Orientation_STR_M
Kartenausrichtung wählen
TXT_Select_Map_Page_Layout_STR_M
Anzahl der Datenfelder wählen
TXT_Select_Map_Points_Text_Size_STR_M
Textgrösse für Kartenpunkte wählen
TXT_Select_Map_Points_Zoom_Level_STR_M
Zoom-Massstab für Kartenpunkte wählen
TXT_Select_Map_STR_M
Karte wählen
TXT_Select_Marine_Chart_Drawing_Mode_STR_M
Darstellungsmodus für Seekarten wählen
TXT_Select_Marine_Symbol_Set_STR_M
Symbolsatz für Seezeichen wählen
TXT_Select_Mode_For_Cadence_Sensor_STR_M
Modus für Trittfrequenz-sensor wählen
TXT_Select_Mode_For_Heart_Rate_Monitor_STR_M
Modus für Herzfrequenz-messgerät wählen
TXT_Select_Mode_For_Tempe_Sensor_STR_M
Modus für Tempe-Sensor wählen
TXT_Select_Next_Point_STR_M
<Nächst. Pkt. wähl.>
TXT_Select_Off_Road_Transition_Trigger_STR_M
Auslöser für Luftlinienübergang wählen
TXT_Select_Options_for_more_information_STR_M
Wählen Sie Optionen für weitere Inform.
TXT_Select_Pressure_Trending_Mode_STR_M
Modus für Luftdrucktendenz wählen
TXT_Select_Spot_Soundings_Mode_STR_M
Modus für Tiefenangaben wählen
TXT_Select_Street_Label_Text_Size_STR_M
Textgrösse für Strassennamen wählen
TXT_Select_Street_Label_Zoom_Level_STR_M
Zoom-Massstab für Strassennamen wählen
TXT_Select_Temperature_Units_STR_M
Temperatureinheit wählen
TXT_Select_Tones_Mode_STR_M
Modus für Töne wählen
TXT_Select_Track_Log_Zoom_Level_STR_M
Zoom-Massstab für Trackaufzeichnung wählen
TXT_Select_Track_Recording_Preference_STR_M
Einstellung für Trackaufzeichnung wählen
TXT_Select_Transfer_Item_STR_M
Datentyp für drahtlose Übertragung wählen
TXT_Select_User_Waypoints_Text_Size_STR_M
Textgrösse für eigene Wegpunkte wählen
TXT_Select_User_Waypoints_Zoom_Level_STR_M
Zoom-Massstab für eigene Wegpunkte wählen
TXT_Select_Water_Temperature_Units_STR_M
Einheiten für Wassertemperatur wählen
TXT_Send_STR_M
Send.
TXT_September_STR_M
September
TXT_Serial_Accessory_Requires_External_Power_STR_M
Das serielle Zubehör erfordert eine externe Stromversorgung.
TXT_Service_Area_STR
Dienstleistungsbereich
TXT_Service_STR
Dienstleistung
TXT_Services_STR
Services
TXT_Set_Anchor_Drag_Alarm_STR_M
Ankeralarm einstellen
TXT_Set_Color_M
Farbe wählen
TXT_Set_Course_STR_M
Kurs navigieren
TXT_Set_Deep_Water_Alarm_STR_M
Tiefwasseralarm einstellen
TXT_Set_Off_Course_Alarm_STR_M
Kursabweichungsalarm einstellen
TXT_Set_Shallow_Water_Alarm_STR_M
Flachwasseralarm einstellen
TXT_Setup_STR_M
Einstellung
TXT_Shaded_Relief_Hide_STR_M
Nicht anzeigen
TXT_Shaded_Relief_STR_M
Plastische Karte
TXT_Shaded_Relief_Show_STR_M
Zeige wenn verfügbar
TXT_Shallow_Water_Alert_STR_M
Warnung: Flachwasser
TXT_Shallow_Water_STR_M
Flachwasser
TXT_Share_Wirelessly_STR_M
Drahtlos freigeben
TXT_Shoal_STR
Untiefe
TXT_Shopping_Center_STR
Einkaufszentrum
TXT_Shopping_STR
Einkaufsmöglichkeiten
TXT_Shopping_STR_M
Einkaufsmöglichk.
TXT_Shoreline_STR
Küstenlinie
TXT_Show_Data_Fields_STR_M
Datenfelder
TXT_Show_Description_STR_M
Beschreibung anz.
TXT_Show_Found_STR_M
Gefundene zeigen
TXT_Show_GC_Codes_STR_M
GC-Codes zeigen
TXT_Show_Hint_STR_M
Tipp zeigen
TXT_Show_Logs_STR_M
Logbucheintr. zeigen
TXT_Show_Names_STR_M
Namen zeigen
TXT_Show_Photos_Created_STR_M
Erstellte Fotos anzeigen
TXT_Show_on_Main_Map_STR_S
Auf Karte anzeigen
TXT_Shower_STR
Dusche
TXT_Sight_N_Go_STR_M
Peilen und los
TXT_Signs_STR_M
Zeichen
TXT_Simulating_GPS_STR_M
Simuliere GPS
TXT_Skiing_Area_STR
Skigebiet
TXT_Skiing_Center_Resort_STR
Skizentrum/Skiort
TXT_Slack_Water_STR
Stauwasser
TXT_Slips_Moorings_STR_M
Slips & Liegeplätze
TXT_Slope_STR
Hang
TXT_Small_Airport_STR
Kleiner Flughafen
TXT_Small_City_STR
Kleine Stadt
TXT_Small_Data_Fields_STR_M
Kleine Datenfelder
TXT_Small_Lake_STR
Kleiner See
TXT_Small_STR_M
Klein
TXT_Small_Town_STR
Kleiner Ort
TXT_Smart_Car_STR
Smart Car
TXT_Snooze_STR_M
Schlummer
TXT_Social_Service_STR
Sozialeinrichtungen
TXT_Sounding_Possible_Grounding_Risk_STR
Untiefe, Gefahr der Grundberührung
TXT_Soundings_Displayed_in_STR
Tiefenangaben angezeigt in
TXT_Soundings_Stored_in_STR
Tiefenangaben gespeichert in
TXT_South_African_Grid_STR_M
Südafrik. Gitter
TXT_South_American_1969_STR
South American 1969
TXT_South_American_STR
Südamerikanisch
TXT_South_Indian_STR
Südindisch
TXT_South_STR
Süd
TXT_Southeast_Asian_STR
Südostasiatisch
TXT_Southeast_STR
Südost
TXT_Southwest_STR
Südwest
TXT_Southwestern_STR
Südweststaaten-Küche
TXT_Spanish_Mexican_STR
Spanisch/Mexikanisch
TXT_Spanish_STR
Spanisch
TXT_Spar_Buoy_STR
Spierentonne
TXT_Special_Purpose_Beacon_STR
Spezialbake
TXT_Special_Purpose_Buoy_STR
Spezialtonne
TXT_Special_Purpose_Light_STR
Spezialbefeuerung
TXT_Speciality_Food_Products_STR
Spezialitäten
TXT_Speciality_Retail_STR
Spezialitäteneinzelhandel
TXT_Speed_Alert_Ahead_STR_X
Geschwindigkeitsalarm
TXT_Speed_Alert_STR
Geschw.-Alarm
TXT_Speed_Alert_STR_X
Geschw.-Alarm:
TXT_Speed_Alert_Zone_STR
Gefahrenzone
TXT_Speed_Alert__STR
Geschw.-Alarm:
TXT_Speed_STR_M
Geschwindigkeit
TXT_Spell_City_STR_M
Stadt / Ort eingeben
TXT_Spell_City__Postal_Code_STR_M
Stadt / PLZ eingeben
TXT_Spell_Country_STR_M
Land eingeben
TXT_Spell_State_Prov_STR_M
Bundesland eing.
TXT_Splash_Screen_STR
Splash Screen
TXT_Sporting_Instructional_Camp_STR
Trainingscamp
TXT_Sports_Complex2_STR
Sportkomplex
TXT_Sports_Complex_STR
Sportanlage
TXT_Sports_Fitness_Center_STR
Sportcenter/Fitnesscenter
TXT_Spot_Depth_STR
Tiefenpunkt
TXT_Spot_Elevation_STR
Höhenangabe
TXT_Spot_Height_STR
Trockenfallende Höhe
TXT_Spot_Sounding_STR
Tiefenangabe
TXT_Spot_Soundings_STR_M
Tiefenangaben
TXT_Spring_STR
Quelle
TXT_Square_Feet_STR_M
Quadratfuss
TXT_Square_Kilometers_STR_M
Quadratkilometer
TXT_Square_Meters_STR_M
Quadratmeter
TXT_Square_Miles_STR_M
Quadratmeilen
TXT_St_Prv_Border_STR
St./Prv.-Grenze
TXT_Standard_STR_M
Standard
TXT_Starboard_Hand_Beacon_STR
Steuerbordbake
TXT_Starboard_Hand_Buoy_STR
Steuerbordtonne
TXT_Starboard_Hand_Light_STR
Steuerbordbefeuerung
TXT_Start_Point_STR
Startpunkt
TXT_Start_STR_M
Start
TXT_Starting_Location_STR_M
Anfangsposition
TXT_State_STR
Bundesland
TXT_Statute_STR_M
Englisch
TXT_Stay_On_STR_M
An lassen
TXT_Stays_On_STR_M
Bleibt an
TXT_Steak_Grill_STR
Steak/Grill
TXT_Steak_STR
Steakhaus
TXT_Stereograph_Equatorial_STR_M
Stereograph äquatorial
TXT_Stereograph_N_Pole_STR_M
Stereograph Nordpol
TXT_Stereograph_Oblique_STR_M
Stereograph schräg
TXT_Stereograph_S_Pole_STR_M
Stereograph Südpol
TXT_Stop_Navigation_STR_M
Beenden d. Navig.
TXT_Stop_STR_M
Stopp
TXT_Stopwatch_STR_L
Stoppuhr
TXT_Stopwatch_STR_M
Stoppuhr
TXT_Straight_Territorial_Sea_Baseline_STR
Gerade Basislinie des Küstenmeeres
TXT_Stream_STR
Bach
TXT_Street_Label_STR_M
Strassenname
TXT_Street_STR_S
Strasse
TXT_Subdivision_STR
Ortsteil
TXT_Submarine_Cable_Area_STR
Unterwasserkabelgebiet
TXT_Submarine_Cable_STR
Unterwasserkabel
TXT_Submarine_Pipeline_STR
Unterwasserpipeline
TXT_Submerged_Construction_STR
Unterwasserkonstruktion
TXT_Submerged_Object_STR
Objekt unter Wasser
TXT_Submerged_Wreck_Dangerous_STR
Unterwasser-Wrack, Gefahr bei Oberflächennavigation
TXT_Submerged_Wreck_STR
Unterwasserwrack
TXT_Summit_STR
Gipfel
TXT_Sun_and_Moon_STR_M
Sonne und Mond
TXT_Sunday_STR_M
Sonntag
TXT_Sunday_abbr_STR_S
S
TXT_Sunrise_STR_M
Sonnenaufgang
TXT_Sunrise_STR_S
Sonnenaufg.
TXT_Sunrise_in_STR_M
So.auf. in
TXT_Sunset_STR_M
Sonnenuntergang
TXT_Sunset_STR_S
Sonnenunterg.
TXT_Sunset_in_STR_M
So.unt. in
TXT_Supply_Pipeline_Area_STR
Rohrleitungsgebiet
TXT_Surinamese_STR
Surinamisch
TXT_Suzuki_Automotive_STR
Suzuki Auto
TXT_Suzuki_Motorcycle_STR
Suzuki Motorrad
TXT_Swamp_STR
Sumpf
TXT_Swedish_Grid_STR_M
Schwedisches Gitter
TXT_Swedish_Ref_99_Grid_STR_M
SWEREF 99 TM
TXT_Swept_Area_STR
Mit Schleppgerät abgesuchtes Gebiet
TXT_Swimming_Area_STR
Badezone
TXT_Swimming_Pool_STR
Schwimmbad
TXT_Swiss_Grid_STR_M
Schweizer Gitter
TXT_Swiss_STR
Schweizer Küche
TXT_Sydney_STR_X
Sydney
TXT_Symbol_Set_STR_M
Symbolsatz
TXT_Synagogue_STR
Synagoge
TXT_System_STR_M
System
TXT_TD_Offset_1_STR_S
Abstand 1
TXT_TD_Offset_2_STR_S
Abstand 2
TXT_TD_Station_1_STR_S
Station 1
TXT_TD_Station_2_STR_S
Station 2
TXT_TIME_STR_S
Uhrzeit
TXT_TOTAL_ASCNT_STR_S
Anstieg ges.
TXT_TOTAL_DSCNT_STR_S
Abstieg ges.
TXT_TO_COURSE_STR_S
Auf Kurs
TXT_TRACK_STR_S
Richtung
TXT_TRIP_ODOM_STR_S
Tagesstr.zähl.
TXT_TRIP_TMR_STR_S
Gesamtzeit
TXT_TURN_STR_S
Abbieg./Kurve
TXT_Taiwan_Grid_STR_M
Taiwanes. Gitter
TXT_Take_STR_M
Nehm.
TXT_Tanks_STR
Tanks
TXT_Tasks_STR_M
Aufgaben
TXT_Taxi_Stand_STR
Taxistand
TXT_Tehran_STR_X
Teheran
TXT_Telephone_STR
Telefon
TXT_Temperature_STR_M
Lufttemperatur
TXT_Temperature_Max_STR_M
24 Std. max. Temperatur
TXT_Temperature_Min_STR_M
24 Std. min. Temperatur
TXT_Temperature_STR_S
Temperatur
TXT_Temperature_Min_STR_S
Min. Temp./24 h
TXT_Temperature_Max_STR_S
Max.Temp./24 h
TXT_Temperature_Water_STR_M
Wassertemperatur
TXT_Temperature_Water_STR_S
Wassertemp.
TXT_Temple_STR
Tempel
TXT_Terrain_STR_M
Untergrund
TXT_Text_Out_STR_M
Text Out
TXT_Text_STR_S
Textgrösse
TXT_Text_Size_Zoom_Level_STR_M
Textgr., Zoom-Massst
TXT_Thai_STR
Thailändisch
TXT_Theater_STR
Theater
TXT_This_Route_Does_Not_Match_the_Available_Maps__STR_M
Route passt nicht zu den vorhandenen Karten!
TXT_This_Route_Has_Consecutive_Via_Points__STR_M
Diese Route hat aufeinanderfolgende Zwischenziele!
TXT_This_Route_Has_Too_Many_Via_Points__STR_M
Zu viele Zwischenziele!
TXT_This_Route_Has_an_Unknown_Format__STR_M
Route hat unbek. Format!
TXT_Thrifty_Rentals_STR
Thrifty Rentals
TXT_Thursday_STR_M
Donnerstag
TXT_Thursday_abbr_STR_S
D
TXT_Tide_Prediction_Station_STR
Tidenvorhersagestation
TXT_Tides_STR_M
Gezeiten
TXT_Time_Format_STR_S
Zeitformat
TXT_Time_STR_M
Time
TXT_Time_STR_S
Uhrzeit
TXT_Time_Zone_STR_S
Zeitzone
TXT_Time_of_Day_STR_M
Uhrzeit
TXT_Timers_Averages_etc_STR_M
Timer,Mittelw. usw.
TXT_To_Calibrate_Altimeter__Elevation_STR_M
Höhenmesser kalibrieren: Kennen Sie die genaue Höhe?
TXT_To_Calibrate_Altimeter__GPS_STR_M
Höhenmesser kalibrieren: Möchten Sie die aktuelle GPS-Höhe verwenden?
TXT_To_Calibrate_Altimeter__Pressure_STR_M
Höhenmesser kalibrieren: Kennen Sie den genauen Druck?
TXT_To_Course_STR_M
Auf Kurs
TXT_To_Factory_Settings_STR_M
Auf Werkseinstell.
TXT_Today_STR_M
Heute
TXT_Tokyo_STR_X
Tokyo
TXT_Toll_Booth_STR
Mautstation
TXT_Toll_Roads_STR_M
Mautstrassen
TXT_Toll_Roads_U_Turns_STR_M
Mautstr., Kehrtwend.
TXT_Tones_STR_S
Töne
TXT_Too_Fast_STR_M
Zu schnell
TXT_Too_Many_Custom_Map_Images_STR_M
Zu viele benutzerdefinierte Kartenbilder. Nicht alle werden angezeigt.
TXT_Too_Many_Vias_STR_M
Zur Navigation auf Strassen können höchstens 50 Punkte verwendet werden
TXT_Too_Slow_STR_M
Zu langsam
TXT_Total_Ascent_STR_M
Anstieg gesamt
TXT_Total_Descent_STR_M
Abstieg gesamt
TXT_Total_Lap_STR_S
Rundenzeiten
TXT_TourGuide_STR
TourGuide
TXT_TourGuide__STR
TourGuide:
TXT_Tower_STR
Turm
TXT_Toyota_Dealers_STR
Toyota Händler
TXT_Track_Already_Exists_STR_M
Track bereits vorhanden
TXT_Track_Archive_Error_STR_M
Track-Archivierungsfehler
TXT_Track_Log_STR_M
Track-Aufzeichnung
TXT_Track_Manager_STR_M
Track-Manager
TXT_Track_Memory_Full_STR_M
Track-Speicher voll
TXT_Track_STR
Track
TXT_Track_STR_M
Richtung
TXT_Track_Saved_STR_M
Aktueller Track gespeichert als
TXT_Track_Truncated_STR_M
Track gekürzt
TXT_Track_Up_STR_M
In Fahrtrichtg.
TXT_Track__Saving_Requirements_STR_M
Der Track muss aus mindestens zwei zu speichernden Punkten bestehen
TXT_Trackables_STR_M
Verfolgbare Elemente
TXT_Tracking_Sats_STR_M
Bitte warten... Satelliten werdem geortet
TXT_Tracks_STR_M
Tracks
TXT_Traffic_Separation_Line_STR
Verkehrstrennungslinie
TXT_Traffic_Separation_Zone_STR
Verkehrstrennungszone
TXT_Trail_STR
Pfad
TXT_Train_Station_STR
Bahnhof
TXT_Transfer_Complete_STR_M
Übertragung abgeschlossen
TXT_Transit_Service_STR
Transitservice
TXT_Transportation_STR
Beförderungsmittel
TXT_Transportation_STR_L
Verkehrsmittel
TXT_Transportation_STR_M
Verkehrsmittel
TXT_Travel_Distance__STR
Reisedistanz
TXT_Travel_Time__STR
Reisezeit
TXT_Triangulation_Point_STR
Triangulationspunkt
TXT_Trip_Avg_Speed_Moving_STR_M
Ø-Geschw. in Bew.
TXT_Trip_Avg_Speed_Overall_STR_M
Gesamt-Ø-Geschw.
TXT_Trip_Computer_STR_M
Reisecomputer
TXT_Trip_Odometer_STR_M
Tagesstreckenzähler
TXT_Trip_Timer_Moving_STR_M
Reisedauer in Beweg.
TXT_Trip_Timer_STR_M
Reisedauer gesamt
TXT_Trip_Timer_Stopped_STR_M
Reisedauer im Stand
TXT_Trouble_finding_satellites__STR_M
Keine Satelliten gefunden. Weitersuchen?
TXT_Truck_Fuel_STR
LKW-Tankstelle
TXT_Truck_RV_Parking_STR
LKW- / Wohnmobil-Parkplatz
TXT_Truck_RV_STR
LKW / Wohnmobil
TXT_Truck_Rental_STR
LKW-Vermietung
TXT_Truck_Scales_STR
LKW-Waage
TXT_Truck_Service_STR
LKW-Service
TXT_Truck_Stop_STR
Truckstop
TXT_Truck_Wash_STR
LKW-Waschanlage
TXT_True_STR_M
Wahr
TXT_Tuesday_STR_M
Dienstag
TXT_Tuesday_abbr_STR_S
D
TXT_Tundra_STR
Tundra
TXT_Tunnel_STR
Tunnel
TXT_Turkish_STR
Türkisch
TXT_Turn_Alarm_Off_STR_M
Alarm abschalten
TXT_Turn_Alarm_On_STR_M
Alarm einschalten
TXT_Turn_Demo_Mode_On_STR_M
Vorführm. aktiv.
TXT_Turn_GPS_On_STR_M
GPS einschalten
TXT_Turn_Off_STR_M
Abschalten
TXT_Turn_STR_M
Abbiegung / Kurve
TXT_Turn_Slowly_STR_M
Langsam drehen...
TXT_Turn_left_STR_M
Links abbiegen
TXT_Turn_normal_STR_M
Abbiegung / Kurve
TXT_Turn_right_STR_M
R. abbiegen
TXT_Turn_sharp_left_STR_M
Scharf l. abb.
TXT_Turn_sharp_right_STR_M
Scharf r. abb.
TXT_Two_way_track_STR
Empfohlener Kurs mit festgelegten Verkehrsrichtungen
TXT_USB_Connected_Wrong_Port_STR_M
Das USB-Kabel wurde am falschen Adapter angeschlossen.
TXT_USB_Mode_Prompt_STR_M
USB-Kabel erkannt. Möchten Sie zum Massenspeicher wechseln?
TXT_USNG_STR_M
Nationalgitter USA
TXT_US_Alaska_STR_X
US - Alaska
TXT_US_Arizona_STR_X
US - Arizona
TXT_US_Atlantic_STR_X
US - Atlantic
TXT_US_Central_STR_X
US - Central
TXT_US_Eastern_STR_X
US - Eastern
TXT_US_Hawaii_STR_X
US - Hawaii
TXT_US_Mountain_STR_X
US - Mountain
TXT_US_Pacific_STR_X
US - Pacific
TXT_UTM_STR_M
UTM
TXT_UTM_UPS_STR_M
UTM UPS
TXT_U_Turns_STR_M
Kehrtwenden
TXT_Ultra_Quick_STR
Ultra-Funkelfeuer
TXT_Unable_To_Display_Image_STR_M
Bild kann nicht angezeigt werden
TXT_Unattempted_STR_M
Unversucht
TXT_Unclassified_Obstruction_STR
Nicht klassifiziertes Hindernis
TXT_Underwater_Rock_STR
Unterwasserfels
TXT_Unit_ID_STR_M
Gerätekennung
TXT_Units_STR_M
Einheiten
TXT_University_College_STR
Universität
TXT_Unknown_Depth__Dangerous_for_Navigation_STR
Unbekannte Tiefe, gefährlich für die Schifffahrt
TXT_Unknown_Depth__Safe_for_Navigation_STR
Unbekannte Tiefe, sicher für die Schifffahrt
TXT_Unknown_STR
Unbekannt
TXT_Unlit_Navaid_Black_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Schwarz
TXT_Unlit_Navaid_Green_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Grün
TXT_Unlit_Navaid_Multi_Colored_STR
Unbefeuertes Seezeichen, mehrfarbig
TXT_Unlit_Navaid_Orange_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Orange
TXT_Unlit_Navaid_Red_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Rot
TXT_Unlit_Navaid_STR
Unbefeuertes Seezeichen
TXT_Unlit_Navaid_Unknown_Color_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Farbe unbekannt
TXT_Unlit_Navaid_White_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Weiss
TXT_Unlit_Navaid_Yellow_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Gelb
TXT_Unlit_STR
Unbefeuert
TXT_Unlock_STR_M
Freischalten
TXT_Unnamed__STR
Unbenannt
TXT_Unpaved_Road_STR
Unbefestigte Strasse
TXT_Unpaved_Roads_STR_M
Unbef. Strassen
TXT_Updating_GPS_Firmware_STR_M
Aktualisiere GPS- Firmware:
TXT_Updating_Maps_STR_M
Karten werden aktualisiert
TXT_Use_Map_STR_M
Karte verwenden
TXT_Use_Photo_STR_M
Foto verwenden
TXT_Use_STR_M
Verw.
TXT_User_Grid_STR_M
Benutzergitter
TXT_User_STR_M
Benutzer
TXT_User_Waypoints_STR_M
Benutzer-Wegpunkte
TXT_Utility_STR
Versorgungsbetrieb
TXT_VERTICAL_SPEED_DEST_STR_S
Vtk.-Gesch.z.Z.
TXT_VHF_BAND_TYPE_AMERICAN_STR
USA
TXT_VHF_BAND_TYPE_CANADIAN_STR
KAN
TXT_VHF_BAND_TYPE_INTERNATIONAL_STR
INT
TXT_VISA_STR
VISA
TXT_VMG_STR_M
Gutgem. Geschw.
TXT_VMG_STR_S
Gew. Geschw.
TXT_VS_STR_S
Vert.-Geschw.
TXT_Validating_Update_STR_M
Update wird geprüft
TXT_Valley_STR
Tal
TXT_Variable_Elevation_STR_M
Variable Höhe
TXT_Vegetarian_STR
Vegetarisch
TXT_Vertical_Double_Lights__STR
2 senkrecht angeordnete Feuer
TXT_Vertical_Speed_Dest_STR_M
Vertik.geschw. z. Ziel
TXT_Vertical_Speed_STR_M
Vertik.-Geschw.
TXT_Very_Quick_STR
Schnelles Funkelfeuer
TXT_Veterinarian_STR
Tierarzt
TXT_Via_Point_STR_M
Zw.-Ziel:
TXT_Victory_Dealers_STR
Victory Händler
TXT_Vietnamese_STR
Vietnamesisch
TXT_View_Map_STR_M
Karte anzeigen
TXT_Violet_STR
Violett
TXT_Visible_STR
Sichtbar
TXT_Visible_Wreck_STR
Sichtbares Wrack
TXT_Vladivostok_STR_X
Wladiwostok
TXT_Volvo_Dealers_STR
Volvo Händler
TXT_WAAS_STR_S
WAAS
TXT_WARNING_Do_not_remove_batteries_while_this_feature_is_active_STR_M
WARNUNG: Entfernen Sie die Batterien nicht, während diese Funktion aktiviert ist.
TXT_WARNING_Enabling_GPS_Status_or_Waypoint_Route_STR_T
TIPP: Mit GPS-Status- oder Wegpunkt-/Routen- Sätzen kann die Ausgaberate zwei Sekunden übersteigen
TXT_WGS_60_STR
WGS-60
TXT_WGS_66_STR
WGS-66
TXT_WGS_72_STR
WGS-72
TXT_WGS_84_Lat_Delta_STR
WGS-84 Breitenkorrektur:
TXT_WGS_84_Lon_Delta_STR
WGS-84 Längenkorrektur:
TXT_WGS_84_STR
WGS-84
TXT_WPT_DEST_STR_S
Ziel
TXT_WPT_NEXT_STR_S
Nä. Punkt
TXT_W_Malayan_RSO_STR_M
W.-Malayisch RSO
TXT_W_STR
W
TXT_Water_Coverage_STR
Wasseroberfläche
TXT_Water_Electric_Hookup_STR
Wasser-/Elektroanschluss
TXT_Water_Feature_STR
Gewässerart
TXT_Water_Features_STR
Gewässerarten
TXT_Water_STR_M
Wasser
TXT_Waypoint_Already_Exists_STR_M
Wegpunkt bereits vorhanden
TXT_Waypoint_Averaging_Continue_Anyway_STR_M
Trotzdem fortfahren?
TXT_Waypoint_Averaging_Distance_Warning_STR_M
Sie sind nicht in der Nähe der Wegpunktposition.
TXT_Waypoint_Averaging_STR_M
Wegpunkt-
Mittelung
TXT_Waypoint_Averaging_Time_Warning_STR_M
Warten Sie für beste Ergebnisse 90 Minuten zwischen Beispielen.
TXT_Waypoint_Destination_STR_M
Wegpunkt am Ziel
TXT_Waypoint_IDs_STR_S
Wegpunkt-IDs
TXT_Waypoint_Manager_STR_M
Wegpunkt-Manager
TXT_Waypoint_Memory_Full_STR_M
Wegpunktspeicher voll
TXT_Waypoint_Next_STR_M
Wegpkt. am nächsten
TXT_Waypoint_Position_Updated_STR_M
Wegpunktposition auf aktuelle Position aktualisiert
TXT_Waypoint_Route_WPL_RTE_STR_M
Wegpkt./Route
TXT_Waypoint_Symbol_STR
Wegpunktsymbol
TXT_Waypoint_Updated_STR_M
Der Wegpunkt wurde aktualisiert.
TXT_Waypoints_STR_M
Wegpunkte
TXT_Wednesday_STR_M
Mittwoch
TXT_Wednesday_abbr_STR_S
M
TXT_Weekly_STR_M
Wöchentlich
TXT_Weigh_Station_STR
Waage
TXT_Welcome_Center_STR
Besucherzentrum
TXT_Well_STR
Brunnen
TXT_West_STR
West
TXT_Wetland_STR
Marschland
TXT_When_Full_STR_M
Wenn voll
TXT_When_Navigating_STR_M
Beim Navigieren
TXT_When_Not_Navigating_STR_M
Nicht b. Navigieren
TXT_When_finished_press_calculate_STR_M
Drücken Sie abschl. "Berechnen", um Fläche innerh. des abgelaufenen Bereichs zu berechnen.
TXT_When_possible_make_a_U_turn_STR_M
Wenn möglich, bitte wenden
TXT_Wherigo_Website_text_STR_M
Weitere Inform. finden Sie im Internet unter http://www.wherigo.com.
TXT_Which_Sensor_Would_You_Like_To_Calibrate__STR_M
Welcher Sensor soll kalibriert werden?
TXT_White_Black_STR
Weiss-Schwarz
TXT_White_Black_White_STR
Weiss-Schwarz-Weiss
TXT_White_Green_STR
Weiss-Grün
TXT_White_Green_White_STR
Weiss-Grün-Weiss
TXT_White_Orange_STR
Weiss-Orange
TXT_White_Red_STR
Weiss-Rot
TXT_White_Red_White_STR
Weiss-Rot-Weiss
TXT_White_STR
Weiss
TXT_Windhoek_STR_X
Windhuk
TXT_Winery_STR
Weingut
TXT_Wireless_Mode_Question_STR_M
Daten kabellos senden oder empfangen
TXT_Wireless_Transfer_Complete_STR_M
Drahtlose Übertragung abgeschlossen!
TXT_Wireless_Transfer_Connection_Lost_STR_M
Drahtlose Verbindung verloren. Versuche erneute Verbindung zu erstellen.
TXT_Wireless_Transfer_Listening_STR_M
Warte auf anderes Gerät, um mit dem Senden von Daten beginnen zu können.
TXT_Wireless_Transfer_Receiver_Error_STR_M
Bei der Empfängereinheit ist ein Fehler aufgetreten. Die Übertragung wurde abgebrochen.
TXT_Wireless_Transfer_Receiving_STR_M
Verbunden. Empfangen von Daten eines anderen Geräts.
TXT_Wireless_Transfer_Searching_STR_M
Verbinden mit einem anderen Gerät.
TXT_Wireless_Transfer_Sender_Error_STR_M
Bei der Sendeeinheit ist ein Fehler aufgetreten. Die Übertragung wurde abgebrochen.
TXT_Wireless_Transfer_Sending_STR_M
Daten an anderes Gerät senden.
TXT_Wireless_Transfer_Unknown_Error_STR_M
Bei der Übertragung ist ein Fehler aufgetreten. Die Übertragung wurde abgebrochen.
TXT_Wireless_Transfer_Unsupported_Type_Error_STR_M
Die Empfängereinheit unterst. diesen Datentyp nicht. Die Übertragung wurde abgebrochen.
TXT_Woods_STR
Wald
TXT_Working_Channel__STR
Arbeitskanal:
TXT_Would_you_like_to_save_your_game_STR_M
Möchten Sie Ihr Spiel speichern?
TXT_Wreck_Cleared_by_Wire_Drag_STR
Wrack, durch Schleppgerät vermessen
TXT_Wreck_STR
Wrack
TXT_Wrecker_Service_STR
Bergungsdienst
TXT_Wrecks_Obstructions_STR
Wracks / Hindernisse
TXT_Writing_All_GPX_Data_STR_M
Speichere alle Wegpunkte, Routen und Track- Informationen im GPX-Format:
TXT_XM_Not_Supported_On_Port_STR_M
Der XM-Empfänger wurde am falschen Adapter angeschlossen.
TXT_XM_Not_Supported_STR_M
XM-Empfänger werden nicht unterstützt.
TXT_XX_XXXX_4_digits_STR_M
MM.MMMM' (4 St.)
TXT_XX_XXX_3_digits_STR_M
MM.MMM' (3 Stellen)
TXT_XX_XX_2_digits_STR_M
MM.MM' (2 Stellen)
TXT_Yacht_Harbor_STR
Yachthafen
TXT_Yards_STR_M
Yards
TXT_Yellow_Black_STR
Gelb-Schwarz
TXT_Yellow_Black_Yellow_STR
Gelb-Schwarz-Gelb
TXT_Yellow_Red_STR
Gelb-Rot
TXT_Yellow_Red_Yellow_STR
Gelb-Rot-Gelb
TXT_Yellow_STR
Gelb
TXT_Yellow_White_STR
Gelb-Weiss
TXT_Yes_STR_M
Ja
TXT_You_See_STR_M
Sie sehen
TXT_Zones_STR_M
Positionen
TXT_Zoo_Aquarium_STR
Zoo / Aquarium
TXT_Zoom_Levels_STR_M
Zoom-Massstäbe
TXT__Destination_STR
Ziel
TXT__Destinations_STR
Ziele
TXT__Via_Point_STR
Zwischenziel
TXT__Via_Points_STR
Zwischenziele
TXT__of__STR
von
TXT__to__STR
bis
TXT_ahead_STR_L
Vor.
TXT_at_STR_M
an
TXT_bait_STR
Köder
TXT_by_STR_M
von
TXT_days_STR_M
Tage
TXT_degrees_STR_M
Grad
TXT_depth_STR
Tiefe
TXT_diesel_STR
Diesel
TXT_electricity_STR
Elektrizität
TXT_fathoms_STR_M
Faden
TXT_feet_STR_M
Fuss
TXT_ferry_STR_M
Fähre
TXT_gas_STR
Benzin
TXT_golf_STR
Golf
TXT_groceries_STR
Lebensmittel
TXT_hddd_ddddd__STR_M
hddd.ddddd°
TXT_hddd_mm_mmm__STR_M
hddd°mm.mmm'
TXT_hddd_mm_ss__STR_M
hddd°mm'ss.s"
TXT_hectopascals_STR_M
Hektopascal
TXT_height_STR
Höhe
TXT_hotel_STR
Hotel
TXT_hours_STR_M
h
TXT_ice_STR
Eis
TXT_inches_STR_M
Zoll (Hg)
TXT_kilometers_STR_M
Kilometer
TXT_kph_STR
km/h
TXT_laundry_STR
Wäscherei
TXT_left_STR_M
Links
TXT_max_STR
max
TXT_meters_STR_M
Meter
TXT_miles_STR_M
Meilen
TXT_millibars_STR_M
Millibar
TXT_mils_STR_M
Mil
TXT_minutes_STR_M
min
TXT_moorings_STR
Liegeplätze
TXT_mph_STR
mph
TXT_nautical_miles_STR_M
Nautische Meilen
TXT_near_STR_L
Nahe
TXT_off_of_STR_M
Ab
TXT_on_SPECIAL_STR_L
Ein
TXT_on_SPECIAL_STR_M
Ein
TXT_on_STR_M
Ein
TXT_on_left_STR_M
Links
TXT_on_right_STR_M
Rechts
TXT_onto_STR_M
auf
TXT_phone_STR
Telefon
TXT_pool_STR
Schwimmbad
TXT_pump__out_STR
Entleerungsstelle
TXT_ramp_STR_M
Ein-/Ausfahrt
TXT_repairs_STR
Reparaturen
TXT_restaurant_STR
Restaurant
TXT_restrooms_STR
Toiletten
TXT_right_STR_M
Rechts
TXT_roundabout_STR_M
Kreisv.
TXT_scuba_STR
Tauchsport
TXT_seconds_STR_M
s
TXT_shower_STR
Dusche
TXT_slips_STR
Slips
TXT_snack_STR
Snack
TXT_tennis_STR
Tennis
TXT_to_STR_M
bis
TXT_towards_STR_M
Richt.
TXT_turn_gps_on_msg_STR_M
GPS ist aus. Wollen Sie es zur Navigation wieder einschalten oder das Gerät zur Simulation in den Vorführmodus schalten?
TXT_water_STR
Wasser
TXT_yards_STR_M
Yards
TXT_All_Statuses_STR_M
Alle Statuszustände
TXT_All_Types_STR_M
Alle Typen
TXT_Apply_Filter_STR_M
Filter anwenden
TXT_Auto_Archive_Tracks_STR_S
Automatisch archivierte Tracks
TXT_CITO_Event_STR_M
CITO-Event
TXT_Change_Coordinates_STR_M
Koordinaten ändern
TXT_Change_Message_STR_M
Nachricht ändern
TXT_Chirp_Battery_STR_XS
chirp-Batterie
TXT_Chirp_Connection_Lost_STR_M
chirp-Verbindung getrennt.
TXT_Chirp_Data_Transfer_Fail_STR_M
chirp-Datenübertragung fehlgeschlagen.
TXT_Chirp_Device_Not_Programmed_STR_M
Dieser chirp wurde gelöscht.
Möchten Sie ihn programmieren?
TXT_Chirp_Searching_STR_M
chirp-Suche
TXT_Connected_Sending_Data_To_Chirp_STR_M
Verbunden. Daten werden an chirp gesendet...
TXT_Create_Filter_STR_M
Filter erstellen
TXT_Critical_STR_XS
Kritisch
TXT_Do_you_really_want_to_erase_all_data_from_this_chirp_device_STR_M
Wirklich alle Daten von diesem chirp löschen?
TXT_EarthCache_STR_M
Earth-Cache
TXT_Edit_Filter_STR_M
Filter bearbeiten
TXT_Edit_STR_M
Bearbeiten
TXT_Enter_Next_Stage_STR_M
Nächsten Abschnitt eingeben
TXT_Enter_Owners_Unit_ID_STR_M
PIN eingeben
TXT_Erase_STR_M
Löschen
TXT_Erasing_Chirp_Please_Wait_STR_M
chirp wird gelöscht...
TXT_Event_STR_M
Ereignis
TXT_Filter_AutoName_STR_M
Filter
TXT_Filter_Setup_STR_M
Filtereinstellungen
TXT_GC_Beacon_Config_Fail_STR_M
chirp-Programmierung fehlgeschlagen.
TXT_GC_Beacon_Heard_No_Name_STR_M
chirp erkannt.
Daten werden gesendet...
TXT_GC_Beacon_Heard_STR_M
chirp erkannt.
Datenempfang von
TXT_GC_Beacon_Not_Found_STR_M
chirp nicht gefunden.
TXT_GC_Beacon_Transfer_Complete_STR_M
chirp-Datenübertragung abgeschlossen.
TXT_GC_Chirp_Searching_On_STR_M
chirp-Suche wurde aktiviert.
TXT_GC_Coords_Too_Close_STR_M
Aktuelle Koordinaten zu nah an nächsten Koordinaten
TXT_GC_Pin_Entry_Fail_STR_M
Die eingegebene Geräte-ID entspricht nicht der Geräte-ID des Besitzers.
TXT_Geocache_Dashboard_Detected_STR_M
chirp: erkannt
TXT_Geocache_Dashboard_Searching_STR_M
chirp: Suche
TXT_Geocache_STR_M
Geocache
TXT_Last_Visit_STR_XS
Letzter Besuch
TXT_Letterbox_STR_M
Letterbox
TXT_Low_STR_XS
Schwach
TXT_Manual_Entry_STR_M
Manuelle Eingabe
TXT_Max_Difficulty_STR_S
Max. Schwierigkeit
TXT_Max_Terrain_STR_S
Schweres Gelände
TXT_Mega_Event_STR_M
Mega-Event
TXT_Micro_STR_M
Micro
TXT_Min_Difficulty_STR_S
Min. Schwierigkeit
TXT_Min_Terrain_STR_S
Einfaches Gelände
TXT_Move_Wpt_Butn_STR_M
Verschieben
TXT_Move_Wpt_STR_M
Wegpunkt verschieben
TXT_Multi_STR_M
Multi
TXT_Never_STR_XS
Nie
TXT_Next_Stage_STR_M
Nächster Abschnitt
TXT_No_Geocaches_Found_Help_Text_STR_M
Keine Geocaches gefunden
TXT_No_Geocaches_Widgit_STR_M
Keine Geocaches
TXT_Not_Chosen_STR_M
Nicht ausgewählt
TXT_Off_Road_Info_STR_XS
Luftlinien-Informationen
TXT_Off_Road_STR_L
Luftlinien-Modus
TXT_Other_STR_M
Sonstige
TXT_Program_Chirp_STR_M
chirp programmieren
TXT_Puzzle_STR_M
Rätsel
TXT_Quick_Filter_STR_M
Schnellfilter
TXT_Regular_STR_M
Normal
TXT_Select_Source_For_Next_Stage_STR_M
Quelle für Koordinaten für nächsten Abschnitt auswählen
TXT_Send_Geocache_STR_M
Geocache senden
TXT_Send_Waypoint_STR_M
Wegpunkt senden
TXT_Serial_Number_STR_XS
Seriennummer
TXT_Size_STR_M
Grösse
TXT_Status_STR_S
Status
TXT_This_Chirp_Contains_No_Data_STR_XS
Keine Informationen verfügbar.
TXT_Total_Visits_STR_XS
Besuche insgesamt
TXT_Traditional_STR_M
Traditionell
TXT_Type_STR_M
Typ
TXT_Type_STR_S
Typ
TXT_View_Chirp_Details_STR_M
chirp-Details anzeigen
TXT_Virtual_STR_M
Virtuell
TXT_Waypoint_STR_M
Wegpunkt
TXT_WebCam_STR_M
Webcam
TXT_Your_Unit_ID_Does_Not_Match_STR_M
PIN eingeben: Letzte 5 Ziffern der Geräte-ID des chirp-Benutzers
TXT_last_find_STR_M
Zuletzt gefunden:
TXT_Appearance_STR_M
Darstellung
TXT_Safety_Shading_Invalid_Confirm_Message_STR_M
Maximale sichere Tiefe überschritten. Standardwert ausgewählt.
TXT_Safety_Shading_STR_M
Sicherheitsschattierung
TXT_Tags_STR_S
Tags
TXT_Geocache_Style_STR_M
Geocache-Stil
TXT_List_Style_Value_STR_M
Liste, Stil…
TXT_Rate_Geocache_STR_M
Geocache bewerten
TXT_Scan_QR_Code
QR-Code scannen
TXT_Show_Codes_STR_M
Codes anzeigen
TXT_Traditional_Style_STR_M
Traditionell
TXT_Verify_Find_STR_M
Fund verifiz.
TXT_Acquiring_Code_MSG_STR_M
Mit chirpTM verbund.
Code wird abgerufen.
TXT_Enter_Verification_Code_MSG_STR_M
Geben Sie den sechsstelligen Verifizierungscode des Geocaches ein.
Verifizierungscodes unterscheiden sich von OX-Codes von Geocaches.
TXT_Rating_Saved_MSG_STR_M
Bewertung gespeichert.
Die Bewertung wird automatisch hochgeladen, wenn Sie Funde bei OpenCaching.com protokollieren.
TXT_Searching_For_Chirp_MSG_STR_M
Suche nach chirpTM…
TXT_Recorded_Verification_Code_MSG_STR_M
Der Code zur Verifizierung des Besuchs bei OpenCaching.com wurde erfolgreich aufgezeichnet.
TXT_Verification_Rules_MSG_STR_M
Sie müssen sich zur Verifizierung eines Funds an der Position des Geocaches befinden.
TXT_Unable_To_Capture_Code_MSG_STR_M
Der Code konnte nicht erfasst werden.
TXT_Unable_To_Verify_MSG_STR_M
Der Verifizierungscode wurde nicht erkannt.
TXT_Enter_Verification_Code_STR_M
Verifizierungscode eingeben
TXT_Max_Awesomeness_STR_M
Höchste Attraktivität
TXT_Min_Awesomeness_STR_M
Geringste Attraktivität
TXT_Select_Verification_Method_STR_M
Verifizierungsmethode auswählen
TXT_Select_Display_Style_For_Geocache_Data_STR_M
Anzeigestil für Geocache-Daten auswählen
TXT_Difficulty_1_STR_M
In direkter Sicht
TXT_Difficulty_2_STR_M
Getarnt
TXT_Difficulty_3_STR_M
Ideal versteckt
TXT_Difficulty_4_STR_M
Eine harte Nuss
TXT_Difficulty_5_STR_M
Hirnschmalz
TXT_Terrain_1_STR_M
Leicht zugänglich
TXT_Terrain_2_STR_M
Spaziergang
TXT_Terrain_3_STR_M
Abseits von Wegen
TXT_Terrain_4_STR_M
Nur für echte Abenteurer
TXT_Terrain_5_STR_M
Nur für Spezialisten
TXT_Awesomeness_1_STR_M
Normal
TXT_Awesomeness_2_STR_M
Etwas Besonderes
TXT_Awesomeness_3_STR_M
Witzig
TXT_Awesomeness_4_STR_M
Leidenschaftlich
TXT_Awesomeness_5_STR_M
Vollkommen einzigartig
TXT_Logs_STR_S
Aktivität
TXT_Nano_STR_M
Nano
TXT_Series_STR_S
Serie
TXT_Awesomeness_STR_M
Attraktivität
TXT_Show_Photos_STR_M
Fotos anzeigen
TXT_Spoilers_STR_M
Spoiler
TXT_Spoiler_Warning_STR_M
Spoiler-Foto! Zum Anzeigen auf Miniaturansicht tippen
TXT_VIRB_Remote_STR_M
VIRB-Fernbedien.
TXT_Unable_to_find_VIRB__STR_M
VIRB nicht gefunden. Suche fortsetzen?
TXT_Photo_Taken_STR_M
Foto aufgenommen
TXT_Take_Photo_STR_M
Foto aufnehmen
TXT_New_VIRB_STR_M
Neue VIRB